綠蟻新釀,紅泥正好(綠蟻新釀,紅泥正好(女尊))

1. 綠蟻新釀,紅泥正好

1. 綠蟻新釀,紅泥正好

唐代白居易的《問劉十九》

綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。

晚來天欲雪,能飲一杯無?

韻譯

新釀的米酒,色綠香濃;小小紅泥爐,燒得殷紅。

天快黑了大雪將至,能否一顧寒舍共飲一杯暖酒?

意譯

我家新釀的米酒還未過濾,酒面上泛起一層綠泡,香氣撲鼻。用紅泥燒制成的燙酒用的小火爐也已準備好了。

天色陰沉,看樣子晚上即將要下雪,能否留下與我共飲一杯?

注釋

劉十九:白居易留下的詩作中,提到劉十九的不多,僅兩首。但提到劉二十八、二十八使君的,就很多了。劉二十八就是劉禹錫。劉十九乃其堂兄劉禹銅,系洛陽一富商,與白居易常有應(yīng)酬。

綠蟻:指浮在新釀的沒有過濾的米酒上的綠色泡沫。醅(pēi):釀造。

綠蟻新醅酒:酒是新釀的酒。新釀酒未濾清時,酒面浮起酒渣,色微綠,細如蟻,稱為“綠蟻”。

雪:下雪,這里作動詞用。

無:表示疑問的語氣詞,相當于“么”或“嗎”。

2. 綠蟻新釀,紅泥正好(女尊)

2. 綠蟻新釀,紅泥正好(女尊)

wu無!這是唐朝著名詩人白居易的詩《問劉十九》:綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。晚來天欲雪,能飲一杯無。而現(xiàn)在的人說這句話時,應(yīng)該是用帶有問句意思的字,那就是“否”,而不是“無”。

3. 綠蟻新釀,紅泥正好(女尊) 小說

有《妻主曲》、《邪魅妻主》、《執(zhí)子之手》、《靜愛綿長》、《大漢女尊》、《綠蟻新釀,紅泥正好》、《茗儇》、《挽楓》、《愿娶饅頭郎》、《拯救美夫》、《紫風往事》、《愛你如惜》、《寵夫女王爺》、《京城一霸》這些等。

4. 綠蟻新釀,紅泥正好 ...

指浮沒有過濾的米酒上的綠色泡沫。

《問劉十九》是唐代詩人白居易的作品。此詩描寫詩人在一個風雪飄飛的傍晚邀請朋友前來喝酒,共敘衷腸的情景。

原文:

綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。

晚來天欲雪,能飲一杯無?

譯文:

新釀的米酒,色綠香濃;小小紅泥爐,燒得殷紅。

天快黑了大雪將至,能否一顧寒舍共飲一杯暖酒?

5. 綠蟻新釀,紅泥正好 by意忘言

″紅泥小火爐"是唐代詩人劉禹錫《問劉十九》中句子。

《問劉十九》

綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。

晚來天欲雪,能飲一杯無?

全詩寥寥二十字,沒有深遠寄托,沒有華麗辭藻,字里行間卻洋溢著熱烈歡快的色調(diào)和溫馨熾熱的情誼,表現(xiàn)了溫暖如春的詩情。

據(jù)傳白居易詩如其名,大白文平易近人,傳聞其作詩后都要念給不識字的老太太等人聽,直到把詩改到普通人都聽得懂為止,本詩便是真實寫照,此詩過了一千多年卻依舊如此近人氣,朗朗上口活潑奔放

6. 綠蟻新釀,紅泥正好 百度網(wǎng)盤

問劉十九 作者:【白居易】 年代:【唐】 體裁:【五絕】 類別:【未知】 綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。

晚來天欲雪,能飲一杯無! 【注解】:

1、綠蟻:指浮在新釀的沒有過濾的米酒上的綠色泡沫。

2、醅:沒有過濾的酒?!卷嵶g】: 新釀的米酒,色綠香濃; 小小紅泥爐,燒得殷紅。天快黑了,大雪要來啦…… 能否共飲一杯否?老兄! 【評析】: 詩意在描寫雪天邀友小飲御寒,促膝夜話。詩中蘊含生活氣息,不加任何雕琢, 信手拈來,遂成妙章。語言平淡而情味盎然。細細品味,勝于醇酒,令人身心俱醉。

7. 綠蟻新釀,紅泥正好(女尊)全文免費閱讀

新醅酒

出自白居易的《同李十一醉憶元九》

“綠蟻新醅酒,紅泥小火爐”。

“綠蟻新醅酒”,開門見山點出新酒,由于酒是新近釀好的,未經(jīng)過濾,酒面泛起酒渣泡沫,顏色微綠,細小如蟻,故稱“綠蟻”。

新醅酒 就是新近釀好的酒

熱文