綠蟻新焙酒,綠蟻新焙酒

1,綠蟻新焙酒

綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。 晚來天欲雪,能飲一杯無?名為《問劉十九》,作于元和十二年(公元817年),作者為唐代大詩人白居易作。劉十九,嵩陽處士,為作者友人。白居易在詩中描繪了美酒新釀,雪夜邀飲的溫馨氣氛和摯友情深,把酒夜話的動人情懷。二人的質樸與真誠,恰如美酒,雖經千年,歷久彌新。綠蟻,酒面上浮起的綠色泡沫。醅,未經過濾的酒?!熬G蟻新醅酒”,是新釀成后剛剛濾去酒渣的酒,酒面上泛起一層細小的綠色泡沫,顯得格外清冽。
綠蟻新焙酒,紅泥小火爐。晚來天欲雪,能飲一杯無?--《問劉十九》…忘了誰問的了,好像是個詩詞里的熟人,還是個好人。
是不是打錯了,“焙”應為“醅”出自白居易《問劉十九》: 綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。晚來天欲雪,能飲一杯無?綠蟻:指浮在新釀的沒有過濾的米酒上的綠色泡沫。醅(pēi):沒有過濾的酒。簡而言之綠蟻新醅酒意思是:酒是新釀的酒。新釀酒未濾清時,酒面浮起酒渣,色微綠,細如蟻,稱為“綠蟻”。

綠蟻新焙酒

2,綠蟻新醅酒的綠蟻是指什么

綠蟻新醅酒的綠蟻是指浮在新釀的沒有過濾的米酒上的綠色泡沫。新釀酒未濾清時,酒面浮起酒渣,色微綠,細如蟻,稱為“綠蟻”。綠蟻新醅酒這句詩出自唐代詩人白居易的《問劉十九》。白居易在《問劉十九》詩中寫道,“綠蟻新醅酒,紅泥小火爐”。綠蟻新醅酒的綠蟻是指浮在新釀的沒有過濾的米酒上的綠色泡沫。謝眺《在郡臥病呈沈尚書》中寫道,“嘉魴聊可薦,綠蟻方獨持”。吳文英在《催雪》中寫道,“歌麗泛碧蟻,放繡箔半鉤”。綠蟻新醅酒的原文:綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。晚來天欲雪,能飲一杯無?譯文:釀好了淡綠的米酒,燒旺了小小的火爐。天色將晚雪意漸濃,能否一顧寒舍共飲一杯暖酒?此詩描寫詩人在一個風雪飄飛的傍晚邀請朋友前來喝酒,共敘衷腸的情景。詩以如敘家常的語氣,樸素親切的語言,通過寫對把酒共飲的渴望,體現了朋友間誠懇親密的關系。劉十九是作者在江州時的朋友,作者另有《劉十九同宿》詩,說他是嵩陽處士。全詩寥寥二十字,沒有深遠寄托,沒有華麗辭藻,字里行間卻洋溢著熱烈歡快的色調和溫馨熾熱的情誼,表現了溫暖如春的詩情。

綠蟻新醅酒的綠蟻是指什么

熱文