1,外國人對白酒如何評價
白 酒 可 以 說 是 中 國 酒 文 化 不 可 或 缺 的 一 部 分 , 而 且 是 文 化 中 較 為 重 要 的 部 分 。 特 別 是 洋 河 酒 所 占 的 成 分 更 為 重 要 。
茅臺酒是國產(chǎn)唯一打入國際名酒含列的中國酒。大都外國人開始試嘗—品味—欣賞中國白酒。
2,俄羅斯人怎么看中國的白酒
俄羅斯還是非常喜歡中國白酒的。中國白酒在俄羅斯屬于高消費產(chǎn)品。雖然白酒口感與當(dāng)?shù)氐亩淼每瞬灰粯?,但是俄羅斯天氣寒冷,喝酒讓身體驅(qū)寒的習(xí)慣還是非常好的。從而早就了俄羅斯人喝酒,喝烈性酒的習(xí)慣。
我怎么沒見過哪有賣五糧液的?個別商店有少量的中國酒,都是走私進來的。據(jù)我所知,俄羅斯、烏克蘭等國賣的酒(包括啤酒、葡萄酒)從哪進口的都有,就是沒有中國的,想知道什么原因嗎?...
3,白酒翻譯成英文該如何翻譯
maotai,shuijingfang,wuliangye,jiannanchun,zhugeniang,xiaohutuxian,daohuaxiang,qingcaomen.回答完畢
wine吧 像樓上所說白酒在中國就是一種統(tǒng)稱
White spirit -----呵呵 這個是中國白酒了 因為白酒太統(tǒng)稱了不好翻譯
spirit就行了,spirit有烈酒的意思。至于說什么white wine,white spirit,更不正宗。
4,aph白俄羅斯怎么稱呼中國
德國與意大利:獨伊 其他常見CP: 德國與普魯士:獨普 俄羅斯,中國:露中 日本,中國:菊耀/耀菊 美國英國:米英 其實用簡稱前后排列就組成CP了 以下是部分常用簡稱 伊-北意大利 獨-德國 神-神圣羅馬 親分-西班牙 子分-南意大利 普-普魯士 親父-腓特烈二世 奧-奧地利 洪-匈牙利 米-美國 英/朝-英國 法-法國 露-俄羅斯 白-白俄羅斯 中/耀-中國 立-立陶宛 波-波蘭 瑞-瑞士 列-列支敦士登 旦那/典-瑞典 嫁/芬-芬蘭 加-加拿大 日/菊-日本 土-土耳其 希-希臘 惡友組-普魯士+西班牙+法國 冷戰(zhàn)組-美國*俄羅斯 白骨化-羅馬帝國*日耳曼
因為有許多人在她喜愛的哥哥——俄羅斯的身邊
5,告訴一些國外的酒的英文名字和中文譯名吧不限種類只要好聽
raki--梅酒 rum--朗姆酒 cabernet--卡勃耐酒 tokay--托考依 ratafee--果酒 medoc--梅克多 cider--蘋果酒 claret--紅葡萄酒 chang--青稞酒 martini--馬提尼酒 cinzano--泌扎諾酒 riesling--雷斯林白葡萄酒 dirsch——櫻桃白蘭地 rye——黑麥威士忌 bacardi——巴卡第(rum一種) fino,oloroso,amontillado(sherry屬) maraschino——黑櫻桃酒 gin——琴酒(杜松子酒) vodka——伏特加 pisco——皮斯克 tequila——龍舌蘭 vermouth——苦艾酒 Liqueur——利口酒 bordeaux——波爾多 sautemes——蘇特恩 margaux——瑪爾戈 chablies——夏布利 spumante——意大利蘇打白葡萄酒 sauterne——法國白葡萄酒 mescal——麥斯卡爾酒 chartre use——查特酒 campari——堪上培利(開胃酒) curacao——庫臘索甜酒 cointreau——康涂橘酒 cassis——黑醋粟酒 Amaretto——意大利苦杏酒 Port——泡特酒 Armagnac——阿馬尼亞克 Smirnoff——司木露(伏特加) Mint Julep——薄荷朱利酒 Sloe gin——黑刺李琴酒 Bourbon——波旁酒 Bronx——布朗克斯 Negroni——內(nèi)格羅尼酒 Pink lady——粉紅佳人 daiquiri——代基里酒 kir——基爾酒 Black Velvet——烈性黑啤酒 Curacao——柑香酒 Shandy——一種啤酒..... Sherry——雪利酒