1. 長相思一重山五代李煜
長相思·一重山
五代 李煜
一重山,兩重山。山遠天高煙水寒,相思楓葉丹。
菊花開,菊花殘。塞雁高飛人未還,一簾風月閑。
譯文
一重又一重,重重疊疊的山啊。山遠天高,煙云水氣又冷又寒,可我的思念像火焰般的楓葉那樣。
菊花開了又落了,時令交替輪換。塞北的大雁在高空振翅南飛,可是思念的人卻還沒有回來。只有簾外的風月無思無憂。
創(chuàng)作背景
后主李煜的前期作品主要反映宮廷生活和男女情愛,題材較窄。但也有一些抒發(fā)悲愁情緒的作品,沒有后期復雜的情感,只是通過寫詞即興抒發(fā)內心的情感,《長相思·一重山》就是這個時期的代表作品。
鑒賞
《長相思·一重山》這首小令,《新刻注釋草堂詩余評林》在詞調下題作“秋怨”。這“秋怨”,便是統(tǒng)貫全詞的抒情中心。雖然通篇未曾出現“秋”、“怨”字眼,但仔細吟誦一遍,便會覺得“秋怨”二字確實最為簡潔、準確地概括了本詞的旨意。全詞寫了一個思婦在秋日里苦憶離人、急盼歸來,然而最終沒有盼來的怨恨心緒。
上片寫她望中所見之景。
這三句描寫了一幅荒寂寥廓的群山秋色圖,層次極為分明:“一重山”,是近景,“二重山”,是中景;“山遠天高煙水寒”,是遠景。這一切都是跟著思婦眺望目光的由近及遠漸次展開的。清初詞人納蘭性德的名作《長相思》曰:“山一程,水一程。身向榆關那畔行。”寫主人公越山過水,漸去漸遠,很可能是受了該詞的啟發(fā)。需注意的是,“煙水寒”的“寒”,并非僅僅用來形容“煙水”,而且還曲折傳出了思婦的心理感覺。正因為久望不見,更添哀傷,心頭才滋生了寒意。如此,則目中所見,自然皆帶寒意了。
上片結句說她“望盡天涯路”而無所得,便收束眼光,不經意地掃視周遭景物,瞥見不遠處有楓葉如火,灼人眼目。這使她猛然想起:時令又到了丹楓滿山的秋天,自己經年累月的相思之情何日才能了結???“相思”一詞的出現,使得詞旨豁然顯現。
下片便順著“相思”折入,著重刻畫她的心理活動,寫她思中所念之事。
“菊花開,菊花殘”,用短促、相同的句式,點出時間流逝之速,暗示了她相思日久,怨愁更多。緊連著的“塞雁高飛人未還”,可視為她的直接抒情,也可以看作她在觸景生情。塞外大雁尚且知道逢秋南歸,那飄泊在外的游子為什么還見不到他的蹤影呢?用雁知“歸”來反襯人不知“還”,就更深一層地表現出了她的內心怨苦。怨恨盡可以怨恨,但它畢竟是產生于“相思”基礎上的,如今良人未還,說不定他碰上了什么意外,或是在路途上染上了風疾。這些想法涌上心頭,使得女主人公在怨恨之余,又深深地為他擔憂起來了。
“一簾風月閑”,刻畫出了思婦由于離人不歸,對簾外風晨月夕的美好景致無意賞玩的心境。柳永《雨霖鈴》詞寫一對戀人分別后的意緒說:“此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說”,含意正與此同。
這首詞的最大特點是,句句寫思婦“秋怨”,“秋怨”二字卻深藏不露。對思婦的外貌、形象、神態(tài)、表情未作任何描摹,而是側重于表現出她的眼中之景,以折現其胸中之情,用筆極其空靈。李煜詞的語言錘煉功夫很深,他善于用單純明凈、簡潔準確的語言生動地再現物象,展示意境。這個特點在該詞里也有鮮明的體現,象“山遠天高煙水寒”句,自然明朗,形象豐富,立體感強,境界闊遠,并且景中蘊情,耐人尋味。
2. 長相思一重山五代李煜的簡介
不是李煜兩相思,是李禺的回文詩,原文是:
枯眼望遙山隔水,
往來曾見幾心知?
壺空怕酌一杯酒,
筆下難成和韻詩。
途路阻人離別久,
訊音無雁寄回遲。
孤燈夜守長寥寂,
夫憶妻兮父憶兒。
把這首詩完全顛倒過來,整首詩的押韻也一樣多,一樣多。但是整首詩的意思完全不同,反過來,它是關于一個家庭主婦對一個家庭主婦丈夫的渴望。因此,這首詩適合男性閱讀,反之則適合女性閱讀。
簡短的五十六字,體現了詩人的才華和深厚的文學底蘊。雖然李禺并不出名,但他的這首《兩相思》卻因其趣味性,成了被世人津津樂道的千古奇詩。
3. 長相思一重山五代李煜的意思
長釋義:[cháng]:
1.兩端的距離:~度。
2.長度大,與“短”相對,指空間,亦指時間:~短?!?。~短句(詞的別名)?!梗╝.漫長的黑夜;b.喻黑暗的日子)?!L破浪(喻志趣遠大)?!璐蓿ㄒ愿璐?/p>
4. 長相思一重山五代李煜,后人
長相思·一重山拼音版注音:
yī chóng shān , liǎng chóng shān 。
一重山,兩重山。
shān yuǎn tiān gāo yān shuǐ hán ,
山遠天高煙水寒,
xiāng sī fēng yè dān 。
相思楓葉丹。
jú huā kāi , jú huā cán 。
菊花開,菊花殘。
sài yàn gāo fēi rén wèi huán ,
塞雁高飛人未還,
yī lián fēng yuè xián 。
一簾風月閑。
全文翻譯:
一重又一重,重重疊疊的山啊。山是那么遠,天是那么高,煙云水氣又冷又寒,可我的思念像火焰般的楓葉那樣。菊花開了又落了,日子一天天過去。塞北的大雁在高空振翅南飛,思念的人卻還沒有回來。悠悠明月照在簾子上,隨風飄飄然。
全文賞析:
《長相思·一重山》這首小令,《新刻注釋草堂詩余評林》在詞調下題作“秋怨”。這“秋怨”,便是統(tǒng)貫全詞的抒情中心。雖然通篇未曾出現“秋”、“怨”字眼,但仔細吟誦一遍,便會覺得“秋怨”二字確實最為簡潔、準確地概括了本詞的旨意。 全詞寫了一個思婦在秋日里苦憶離人、急盼歸來,然而最終沒有盼來的怨恨心緒。
上片寫她望中所見之景。那遠行在外的征人而今身處何方呢,他是否正跋涉在返鄉(xiāng)的路上呢,懷著這種焦迫不安的心情,她不時地企足遙望,希望能夠有所發(fā)現??墒?,進入視野的除了重重疊疊的山嶺峰巒外,還有的就是遼闊高遠的青冥和天際處的迷離煙水了。第三句描寫了一幅荒寂寥廓的群山秋色圖,層次極為分明:“一重山”,是近景,“二重山”,是中景;“山遠天高煙水寒”,是遠景。這一切都是跟著思婦眺望目光的由近及遠漸次展開的。清初詞人納蘭性德的名作《長相思》曰:“山一程,水一程。身向榆關那畔行?!睂懼魅斯缴竭^水,漸去漸遠,很可能是受了該詞的啟發(fā)。需注意的是,“煙水寒”的“寒”,并非僅僅用來形容“煙水”,而且還曲折傳出了思婦的心理感覺。正因為久望不見,更添哀傷,心頭才滋生了寒意。如此,則目中所見,自然皆帶寒意了。上片結句說她“望盡天涯路”而無所得,便收束眼光,不經意地掃視周遭景物,瞥見不遠處有楓葉如火,灼人眼目。這使她猛然想起:時令又到了丹楓滿山的秋天,自己經年累月的相思之情何日才能了結?。俊跋嗨肌币辉~的出現,使得詞旨豁然顯現。
下片便順著“相思”折入,著重刻畫她的心理活動,寫她思中所念之事?!熬栈ㄩ_,菊花殘”,用短促、相同的句式,點出時間流逝之速,暗示了她相思日久,怨愁更多。緊連著的“塞雁高飛人未還”,可視為她的直接抒情,也可以看作她在觸景生情。塞外大雁尚且知道逢秋南歸,那飄泊在外的游子為什么還見不到他的蹤影呢?用雁知“歸”來反襯人不知“還”,就更深一層地表現出了她的內心怨苦。怨恨盡可以怨恨,但它畢竟是產生于“相思”基礎上的,如今良人未還,說不定他碰上了什么意外,或是在路途上染上了風疾。這些想法涌上心頭,使得女主人公在怨恨之余,又深深地為他擔憂起來了。“一簾風月閑”,刻畫出了思婦由于離人不歸,對簾外風晨月夕的美好景致無意賞玩的心境。柳永《雨霖鈴》詞寫一對戀人分別后的意緒說:“此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說”,含意正與此同。
這首詞的最大特點是,句句寫思婦“秋怨”,“秋怨”二字卻深藏不露。對思婦的外貌、形象、神態(tài)、表情未作任何描摹,而是側重于表現出她的眼中之景,以折現其胸中之情,用筆極其空靈。李煜詞的語言錘煉功夫很深,他善于用單純明凈、簡潔準確的語言生動地再現物象,展示意境。這個特點在該詞里也有鮮明的體現,象“山遠天高煙水寒”句,自然明朗,形象豐富,立體感強,境界闊遠,并且景中蘊情,耐人尋味。
5. 長相思·一重山 五代:李煜
遠天高煙水寒,相思楓葉丹。
出自五代李煜的《長相思·一重山》
一重山,兩重山。山遠天高煙水寒,相思楓葉丹。
菊花開,菊花殘。塞雁高飛人未還,一簾風月閑
6. 長相思一重山五代李煜詩配畫
長相思·山一程 清代:納蘭性德 山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。
風一更,雪一更,聒碎鄉(xiāng)心夢不成,故園無此聲。譯文: 我扈駕赴遼東巡視,隨行的千軍萬馬一路跋山涉水,浩浩蕩蕩,向山海關進發(fā)。入夜,營帳中燈火輝煌,宏偉壯麗。夜已深,帳篷外風雪交加,陣陣風雪聲攪得人無法入睡。作者思鄉(xiāng)心切,孤單落寞,不由得生出怨惱之意:家鄉(xiāng)怎么沒有這么煩亂的聲音呢? 秋思 唐代:張籍 洛陽城里見秋風,欲作家書意萬重。復恐匆匆說不盡,行人臨發(fā)又開封。譯文 一年一度的秋風,又吹到了洛陽城中,身居洛陽城內的游子,不知家鄉(xiāng)的親人怎么樣了;寫封家書問候平安,要說的話太多了,又不知從何說起。信寫好了,又擔心匆匆中沒有把自己想要說的話寫完;當捎信人出發(fā)時,又拆開信封,再還給他。注釋: ⑴意萬重:極言心思之多; ⑵復恐:又恐怕; ⑶行人:指捎信的人; ⑷臨發(fā):將出發(fā); ⑸開封:拆開已經封好的家書。7. 長相思一重山五代李煜拼音版
lín林bū逋 cháng長xiāng相sī思 wú吳shān山qīng青,yuè越shān山qīng青,liǎng兩àn岸qīng青shān山xiāng相duì對yíng迎,shuí誰zhī知lí離bié別qíng情?jūn君lèi淚yíng盈,qiè妾lèi淚yíng盈,luó羅dài帶tóng同xīn心jié結wèi未chéng成,jiāng江biān邊cháo潮yǐ已píng平。
8. 長相思一重山五代李煜古詩朗誦
長相思注音版朗讀:
yī chóng shān , liǎng chóng shān 。
一重山,兩重山。
shān yuǎn tiān gāo yān shuǐ hán ,
山遠天高煙水寒,
xiāng sī fēng yè dān 。
相思楓葉丹。
jú huā kāi , jú huā cán 。
菊花開,菊花殘。
sài yàn gāo fēi rén wèi huán ,
塞雁高飛人未還
yī lián fēng yuè xián 。
一簾風月閑。
全文翻譯:
一重又一重,重重疊疊的山啊。山是那么遠,天是那么高,煙云水氣又冷又寒,可我的思念像火焰般的楓葉那樣。菊花開了又落了,日子一天天過去。塞北的大雁在高空振翅南飛,思念的人卻還沒有回來。悠悠明月照在簾子上,隨風飄飄然
9. 長相思一重山五代李煜改為小說
?全詞寫了一個思婦在秋日里苦憶離人、急盼歸來,然而最終沒有盼來的怨恨心緒。
上片寫她望中所見,懷著這種焦迫不安的心情,她不時地企足遙望,希望能夠有所發(fā)現。可是,進入視野的除了重重疊疊的山嶺峰巒外,還有的就是遼闊高遠的青冥和天際處的迷離煙水了。
10. 長相思一重山五代李煜是寫給誰的
李煜的相思應指《長相思·一重山》,完整版是:
一重山,兩重山,山遠天高煙水寒,相思楓葉丹。
菊花開,菊花殘,塞雁高飛人未還,一簾風月閑。
《長相思·一重山》是南唐詞人李煜的作品,抒發(fā)了一位思婦對離人的無限思愁。
這首詞句句寫思婦“秋怨”,“秋怨”二字卻深藏不露。該詞對思婦的外貌、形象、神態(tài)、表情未作任何描摹,而是側重于表現出她的眼中之景,以折現其胸中之情,用筆極其空靈。