1,翻譯法語(yǔ)葡萄酒damoiseau rhum ambre rhum agricole de laguadloupe
達(dá)穆瓦索琥珀朗姆酒朗姆酒農(nóng)業(yè)laguadloupe,年齡在橡木
法語(yǔ)里的de相當(dāng)于英語(yǔ)的of,是個(gè)介詞
si:如果,相當(dāng)于英語(yǔ)的if,法語(yǔ)的“是”是oui
2,CHATEAU的音標(biāo) sitecnbingcom
chateau諧音是什么?跪求答案!
諧音是殺頭……sha tou重音在后
諧音是殺頭……sha tou重音在后再看看別人怎么說(shuō)的。
3,lenectar blanc法語(yǔ)是什么意思
估計(jì)是要問(wèn)le nectar blanc吧 nectar差不多對(duì)應(yīng)玉露瓊漿這類意思 blanc就是白色的 如果上下文是說(shuō)白葡萄酒的話 就是美酒的意思唄 如果不是 文藝地 翻一翻
蜜蜂
4,紅酒的法語(yǔ)怎么說(shuō)
Le vin rouge
紅酒:Le vin rouge勒 婉 戶 日
le vin rouge
red wine
vin
5,法語(yǔ)merveilleux什么意思
精彩的
復(fù)數(shù)形式的 不可思議的 神奇的
就像 愛麗絲漫游仙境
法文就叫做Alice au pays des merveilles (這里是名詞 奇跡)
是 美好 的意思
但是也是精彩的意思
“精彩的”意思。
6,法語(yǔ)里bastide和chateau 的有區(qū)別嗎
親,chateau意思是:城堡, 古堡,,王宮,,宮殿,鄉(xiāng)間豪華別墅bastide意思是:(指中世紀(jì)的)城堡;(像小城堡那么大的)鄉(xiāng)間別墅; 農(nóng)莊住宅[專指法國(guó)南部普羅旺斯地區(qū)]
這兩個(gè)詞的意思1L已經(jīng)做了詳細(xì)的解釋;語(yǔ)言隨著時(shí)間的推移不斷發(fā)展變化,個(gè)人感覺(jué)現(xiàn)在chateau在法國(guó)的出鏡率比較高,說(shuō)到城堡,都是這個(gè)詞,而中世紀(jì)的城堡,現(xiàn)在基本也用這個(gè)詞,至于鄉(xiāng)間別墅,現(xiàn)在一般說(shuō)maison比較多,bastide用的比較少了。(如果是口語(yǔ),建議還是用chateau吧?。┫M軒偷侥?。
對(duì),法國(guó)的品牌,有翻譯成貝仕帝德城堡,也有翻譯成拉巴士德城堡。葡萄酒類型:紅葡萄酒甜度:干國(guó)家:法國(guó)產(chǎn)區(qū):瑪歌年份:產(chǎn)品級(jí)別:a.o.c.詳細(xì)介紹 酒體呈深紅色,非常協(xié)調(diào)。此款酒充滿了濃郁的水果芳香,些許迷迭香、香料氣息交織融合。土司的芳香在和諧完整的橡木香氣襯托下充分顯現(xiàn)。黑櫻桃、黑巧克力味道與黑橄欖、果料蛋糕口味十分和諧。單寧柔和,突出了持久回味及甜潤(rùn)的果香。 回味悠長(zhǎng)。葡萄品種 cabernet sauvignon, merlot , cabernet franc,abouriou配餐建議 裝瓶后可陳年5到15年再飲,一款真正的梅鐸克可以陳年30年之久。是搭配精美大餐的上選,適合搭配牛排和烤炙肉類口味 回味悠長(zhǎng)