宛鳳如舞香凰,佘仙晶戴曉靜做一首情侶詩

1,佘仙晶戴曉靜做一首情侶詩

佘公金石光千古 仙源明朋重來路 晶明輝映云山閣 愛敬真如子于父 戴人才高能富國 曉殿春風(fēng)迎拜舞 靜坐觀心香一炷

佘仙晶戴曉靜做一首情侶詩

2,天碧羅衣拂地垂美人初著更相宜宛風(fēng)如舞透香肌獨(dú)坐含嚬吹鳳竹

《菩薩蠻·單于吹落山頭月》作者: 宋 王觀 詞牌名:菩薩蠻單于吹落山頭月。漫漫江上沙如雪。誰唱縷金衣。水寒船舫稀。蘆花楓葉浦。憶抱琵琶語。身未發(fā)長沙。夢(mèng)魂先到家。 藍(lán)天下,羅衣捶地,美人穿上它更加相配,迎著風(fēng)就如同舞蹈一般透出芳香美麗的肌膚,美人獨(dú)坐,淺笑輒止,吹奏鳳竹。好美的一幅美人吹奏圖,腦補(bǔ)一下畫面
答案是蛇。

天碧羅衣拂地垂美人初著更相宜宛風(fēng)如舞透香肌獨(dú)坐含嚬吹鳳竹

3,誰能把我愛盧蘇燕編成一首浪漫的愛情詩句

我 問明月何皎皎愛 若煙雨云縹緲盧 瑟琴笛箏合鳴蘇 荷清香相思巧燕 過滄海情未了~·煙雨無忌詞~·
我寄情絲細(xì)水流,愛意可比柳綿柔。蘇園萬紫春難駐,燕語呢喃解輕愁。詩詞流香,香凰仙子原創(chuàng)詩歌。。。
【我】是癡心把她戀【愛】求永遠(yuǎn)伴身邊【盧】府千金花容貌【蘇】子湖畔倚香肩【燕】舞鶯歌配姻緣

誰能把我愛盧蘇燕編成一首浪漫的愛情詩句

4,宛風(fēng)如舞透香肌獨(dú)坐含顰吹鳳竹園中緩步折花枝有情無力泥人時(shí)

浣溪沙·唐·歐陽炯   其一   落絮殘鶯半日天,玉柔花醉只思眠,惹窗映竹滿爐煙。 獨(dú)掩畫屏愁不語,斜倚瑤枕髻鬟偏,此時(shí)心在阿誰邊?!   【作者】   歐陽炯(公元896年—971年),益州華陽(今四川省華陽縣)人,他在前蜀時(shí)初仕王衍為中書舍人,后蜀時(shí)拜為宰相,最后隨后蜀孟昶歸宋,任左散騎常侍。曾為《花間集》作序。   歐陽炯品性坦率,工于文章,善吹長笛。其詞大抵婉約輕和,不欲強(qiáng)作愁思,刻畫小女兒情態(tài)尤異常真摯動(dòng)人,是《花間集》中繼溫、韋之后的一位大家。況周頤論其詞云:“艷而質(zhì),質(zhì)而愈艷,行間句里,卻有清氣往來。大概詞家如炯,求之晚唐五代,亦不多覲。”(轉(zhuǎn)引自《唐宋名家詞選》)   【注釋】   1.半日天——中午時(shí)分。   2.玉柔花醉——形容美人倦怠的形象?!坝瘛薄ⅰ盎ā敝概又?,“柔”、“醉”,形容狀態(tài)。   3.掩畫屏——意思是人為畫屏所遮掩。   4.瑤枕——精美的枕頭。   5.阿誰邊——誰那邊?阿誰:誰,哪個(gè)?!鞍ⅰ?,名詞的詞頭?!度龂尽嫿y(tǒng)傳》:“向者之論,阿誰為失?”   【賞析】   這首詞寫一婦人春日午睡后的慵倦神態(tài)。   上片首句點(diǎn)明春末日午;次句“玉柔花醉”,以物喻人,用字妍麗;“惹窗”句寫在室內(nèi)外一片幽靜中入睡了。   下片“獨(dú)掩”二句,正面寫這婦人午睡后的慵倦神態(tài);最后一句寫婦人心思茫然,用疑問句表達(dá)出來,耐人尋味。   其二   天碧羅衣拂地垂,美人初著更相宜,宛風(fēng)如舞透香肌。 獨(dú)坐含顰吹鳳竹,園中緩步折花枝,有情無力泥人時(shí)。   【注釋】   1.天碧羅衣——天藍(lán)色的羅綢衣裙。據(jù)說當(dāng)時(shí)蜀地女衣以天藍(lán)色為美。   2.宛(wǎn碗)——轉(zhuǎn)?!巴痫L(fēng)”,即軟風(fēng)繚繞之意。   3.鳳竹——泛指笙簫一類的管樂。古代將笙簫一類的樂器飾以鳳形?!端问?樂志》:“列其管為簫,聚其管為笙,鳳皇于飛,簫則象之,鳳凰戾止,笙則象之?!笔婪Q笙為“鳳笙”,稱排簫為“鳳簫”。   4.泥人——形容人軟弱、癡迷的樣子。   【賞析】   這首詞寫美人的姿態(tài)。   上片寫她的妝束:碧蘭、輕飄、透亮、垂地的羅衣,真如仙女飄行于云彩之間,與白居易“風(fēng)吹仙袂飄飄舉”意境相似。   下片寫她的神態(tài):吹簫、折花,含顰緩步,有情無力,完全是封建時(shí)代士大夫眼中的仕女形象,雖無深刻詞意,然有美的圖景。   其三   相見休言有淚珠,酒闌重得敘歡娛,鳳屏鴛枕宿金鋪。 蘭麝細(xì)香聞喘息,綺羅纖縷見肌膚,此時(shí)還恨薄情無?   【注釋】   1.酒闌——酒意已深。   2.金鋪——門上的裝飾物,制成龍蛇獸頭之形,用以銜門環(huán),其色金,故曰“金鋪”。這里以“金鋪”借代“門”,意思是宿于屋里的鳳屏之內(nèi)、鴛枕之上。   3.無——否,表示疑問。唐人詩中,“無”字用于句末時(shí),多表疑問語氣。如朱慶余《近試上張水部》:“妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時(shí)無?”“入時(shí)無”即合時(shí)宜嗎?又:王駕《古意》:“一行書信千行淚,寒到君邊衣到無?”“衣到無”即衣到了嗎?   【賞析】   這首詞純寫男女歡合之事。上片寫別后重逢的歡欣。下片寫其歡合。是《花間集》中寫狎昵的詞作之一
這是一場(chǎng)風(fēng)花雪水的詩,未成年不易!~

5,幕然回首那人卻在烽火瀾山處這詩的出處謝謝了大神幫忙啊

只有“那人卻在燈火瀾山處” 采納哦
青玉案 元夕 辛棄疾 東風(fēng)夜放花千樹,更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞。 蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾里尋他千百度。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。 注釋 1、元夕:舊歷正月十五無肖節(jié)。 2、寶馬雕車:裝飾華華麗的馬車。 3、鳳簫:排簫,簫管排列參差如風(fēng)翼,故名。 4、玉壺:比喻月亮。魚龍:拽魚燈,龍燈。 5、盈盈:形容女子儀態(tài)美好。 6、千百度:千百次,千百遍。 7、驀然:忽然。闌珊:零落、冷清。 《青玉案》 譯文 東風(fēng)仿佛吹開了盛開鮮花的千棵樹,又如將空中的繁星吹落,象陣陣星雨。華麗的香車寶馬在路上來來往往,各式各樣的醉人香氣彌漫著大街。悅耳的音樂之聲四處回蕩,職如風(fēng)蕭和玉壺在空中流光飛舞,熱鬧的夜晚魚龍形的彩燈在翻騰。美人的頭上都戴著亮麗的飾物,晶瑩多彩的裝扮在人群中晃動(dòng)。她們面容微笑,帶著淡淡的香氣從人面前經(jīng)過。我尋找她千百次,都見不到,不經(jīng)意間一回頭,卻看見了她立在燈火深處。 簡要評(píng)析 作為一首婉約詞,這首《青玉案》與北宋婉約派大家晏殊和柳永相比,在藝術(shù)成就上毫不遜色。詞作從極力渲染元宵節(jié)絢麗多彩的熱鬧場(chǎng)面入手,反襯出一個(gè)孤高淡泊、超群拔俗、不同于金翠脂粉的女性形象,寄托著作者政治失意后,不愿與世俗同流合污的孤高品格。詞從開頭起“東風(fēng)夜放花千樹”,就極力渲染元宵佳節(jié)的熱鬧景象:滿城燈火,滿街游人,火樹銀花,通宵歌舞。然而作者的意圖不在寫景,而是為了反襯“燈火闌珊處”的那個(gè)人的與眾不同。本詞描繪出無宵佳節(jié)通宵燈火的熱鬧場(chǎng)景,梁啟超謂“自憐幽獨(dú),傷心人別有懷抱?!闭J(rèn)為本詞有寄托,可謂知音。上片與元夕之夜燈火輝煌,游人如云的熱鬧場(chǎng)面,下片寫不幕榮華,甘守寂寞的一位美人形象。美人形象便是寄托著作者理想人格的化身。眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。王國維把這種境界稱之為成大事業(yè)者,大學(xué)問者的第三種境界,確是大學(xué)問者的真知灼見。 鑒賞 古代詞人寫上元燈節(jié)的詞,不計(jì)其數(shù),辛棄疾的這一首,卻沒有人認(rèn)為可有可無,因此也可以稱作是豪杰了。然而究其實(shí)際,上闋除了渲染一片熱鬧的盛況外,并無什么獨(dú)特之處。作者把火樹寫成與固定的燈彩,把“星雨”寫成流動(dòng)的煙火。若說好,就好在想象:東風(fēng)還未催開百花,卻先吹放了元宵節(jié)的火樹銀花。它不但吹開地上的燈花,而且還從天上吹落了如雨的彩星——燃放的煙火,先沖上云霄,而后自空中而落,好似隕星雨。然后寫車馬、鼓樂、燈月交輝的人間仙境——“玉壺”,寫那民間藝人們載歌載舞、魚龍漫衍的“社火”百戲,極為繁華熱鬧,令人目不暇接。其間的“寶”也,“雕”也“鳳”也,“玉”也,種種麗字,只是為了給那燈宵的氣氛來傳神來寫境,大概那境界本非筆墨所能傳寫,幸虧還有這些美好的字眼,聊為助意而已。 《青玉案》 上闋,專門寫人。作者先從頭上寫起:這些游女們,一個(gè)個(gè)霧鬢云鬟,戴滿了元宵特有的鬧蛾兒、雪柳,這些盛裝的游女們,行走過程中不停地說笑,在她們走后,只有衣香還在暗中飄散。這些麗者,都非作者意中關(guān)切之人,在百千群中只尋找一個(gè)——卻總是蹤影難覓,已經(jīng)是沒有什么希望了。……忽然,眼睛一亮,在那一角殘燈旁邊,分明看見了,是她!是她!沒有錯(cuò),她原來在這冷落的地方,還未歸去,似有所待!發(fā)現(xiàn)那人的一瞬間,是人生精神的凝結(jié)和升華,是悲喜莫名的感激銘篆,詞人竟有如此本領(lǐng),竟把它變成了筆痕墨影,永志弗滅!—讀到末幅煞拍,才恍然大悟:那上闋的燈、月、煙火、笙笛、社舞、交織成的元夕歡騰,那下闋的惹人眼花繚亂的一隊(duì)隊(duì)的麗人群女,原來都只是為了那一個(gè)意中之人而設(shè),而且,倘若無此人,那一切又有什么意義與趣味呢! 此詞原不可講,一講便成畫蛇,破壞了那萬金無價(jià)的人生幸福而又辛酸一瞬的美好境界。然而畫蛇既成,還須添足:學(xué)文者莫忘留意,上闋臨末,已出“一夜”二字,這是何故?蓋早已為尋他千百度說明了多少時(shí)光的苦心癡意,所以到了下闋而出“燈火闌珊”,方才前后呼應(yīng),筆墨之細(xì),文心之苦,至矣盡矣??蓢@世之評(píng)者動(dòng)輒謂稼軒“豪放”,“豪放”,好像將他看作一個(gè)粗人壯士之流,豈不是貽誤學(xué)人嗎? 王靜安《人間詞話》曾舉此詞,以為人之成大事業(yè)者,必皆經(jīng)歷三個(gè)境界,而稼軒此詞的境界為第三即終最高境界。此特借詞喻事,與文學(xué)賞析并無交涉,王先生早已先自表明,吾人在此無勞糾葛。從詞調(diào)來講,《青玉案》十分別致,它原是雙調(diào),上下闋相同,只是上闋第二句變成三字一斷的疊句,跌宕生姿。下闋則無此斷疊,一片三個(gè)七字排句,可排比,可變幻,隨詞人的心意,但排句之勢(shì)是一氣呵成的,單單等到排比完了,才逼出煞拍的警策句。 評(píng)解: 《青玉案》 此詞極力渲染元宵節(jié)觀燈的盛況。先寫燈火輝煌、歌舞騰歡的熱鬧場(chǎng)面?;ㄇ洌侨缬?,玉壺轉(zhuǎn),魚龍舞。滿城張燈結(jié)彩,盛況空前。接著即寫游人車馬徹夜游賞的歡樂景象。觀燈的人有的乘坐香車寶馬而來,也有頭插蛾兒、雪柳的女子結(jié)伴而來。在傾城狂歡之中,詞人卻置意于觀燈之夜,與意中人密約會(huì)晤,久望不至,猛見那人卻在“燈火闌珊處”。結(jié)尾四句,借“那人”的孤高自賞,表明作者不肯同流合污的高潔品 格。全詞構(gòu)思新穎,語言工巧,曲折含蓄,余味不盡。 集評(píng) 彭孫遹《金粟詞話》:稼軒“驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。”秦、周之佳境也。譚獻(xiàn)《譚評(píng)詞辨》:稼軒心胸發(fā)其才氣,改之而下則擴(kuò)。起二句賦色瑰異,收處和婉。 王國維《人間詞話》:古今成大事業(yè)、大學(xué)問者,必經(jīng)過三種境界:“昨夜西風(fēng)凋玉樹,獨(dú)上高樓,望盡天涯路。”此第一境也?!耙聨u寬終不悔,為伊消得人憔悴。”此第二境也?!氨娎飳にО俣?,回頭驀見,那人正在,燈火闌珊處?!贝说谌骋?。此等語皆非大詞人不能道,然遽以此意解釋諸詞,恐晏、歐諸公所不許也。 《唐宋詞選析》人們稱贊辛棄疾的豪放沉郁的詞作,也贊美他婉約含蓄的詞作,這首《青玉案》詞就是這后一方面的代表作之一,歷來多有美評(píng)。它的好,在于創(chuàng)造出了一種境界。
驀然回首。那人卻在燈火闌珊處再看看別人怎么說的。
星如雨。眾里尋他千百度,一夜魚龍舞。寶馬雕車香滿路,笑語盈盈暗香去。蛾兒雪柳黃金縷,慕然回首。鳳蕭聲動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn)《青玉案*元夕》 東風(fēng)夜放花千樹,更吹落,燈火闌珊處,那人卻在
熱文