1,香水發(fā)香霧是什么意思
發(fā)香霧就是和同款香水味道一樣或很接近的、主要用于噴在頭發(fā)上的香體產(chǎn)品。 因為香水直接噴頭發(fā)上會對頭發(fā)造成傷害,而發(fā)香霧不會,有的還有給頭發(fā)補充營養(yǎng)等功效。 發(fā)香霧和沐浴露、護膚乳一樣,屬于一款香水的系列產(chǎn)品,目的是保持渾身的香味一致
學(xué)習(xí)了,謝謝分享、、、【請點擊→→】
2,那位老師幫我解釋一下夏竦的喜遷鶯
喜遷鶯 夏竦霞散綺,月沈鉤。簾卷未央樓。夜涼河漢截天流。宮闕鎖清秋。瑤階曙。金盤露。鳳髓香和煙霧。三千珠翠擁宸游。水殿按涼州。打出來我書上的好了。。?!断策w鶯》是一首應(yīng)制之作。真宗皇帝于后庭飲宴,使人向夏竦索詞。夏竦立馬寫成此詞進奉。其人才學(xué)人品沒有太多讓人佩服之處,拍馬屁的功夫卻真的是讓人無限敬仰。(是書上的話) 進入話題了(以下還是書上的)這首詞全片平平,無甚稀奇,但末句“三千珠翠擁宸游。水殿按涼州?!眳s的確是上上之句。涼州是指涼州詞,也就是歌舞之曲。月色如水,美人起舞,仿佛這宮殿也如月色般搖曳,一時間恍若身處仙境,讓人不由忘我。“水殿”一詞,堪稱絕妙。但這首詞所謂的“氣象”,“象”固然是有,但“氣”卻半點都無。雖有奇巧,卻無半點沉郁之氣。 再加點吧。霞散綺,月沈鉤。簾卷未央樓”,三句話,點明當(dāng)時環(huán)境。深沉之月與小樓,似乎已是夜間一景,缺一不可,“未央”本是漢代皇帝宮殿,金壁輝煌,后世多引伸,可見詞中建筑之奢糜富貴?!拔囱搿倍?,嵌于此處實在適當(dāng),無此二字,便如一泓死水,毫無生氣。“夜涼河漢截天流。宮闕鎖清秋”,說實話,自李煜之后,他人再寫宮廷夜宴,多是俗筆,夏竦這二句,說不上好,也說不上壞,馬馬虎虎吧?!艾庪A曙。金盤露。鳳髓香和煙霧”,這三句照樣空乏無力,無甚佳處,只不過仍將古人器物借來,應(yīng)景罷了?!叭е榇鋼礤酚?。水殿按涼州”卻是大妙!相比柳三變《望海潮》“千騎擁高牙,乘醉聽蕭鼓,吟賞煙霞”,這幾句也不讓分毫!后宮佳麗三人,傾城傾國,此刻都伴著那皇帝老兒,正做游玩哩,如此佳人美景,可比今日之世界小姐選美大賽!“水殿按涼州”,這一句真是豹尾!夜涼如水,“水殿”一詞搖曳生姿,用的恰如其份;“涼州”,便是涼州詞,曲子人人唱得,可唱得什么卻是大有區(qū)別。涼州詞本是樂府,唐人王之渙等人多擅此曲,歌詞多慷慨悲涼,意味悠長。 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。翻譯?還是賞析?
3,一絲不掛 龍膽鳳髓是什么意思
一絲不掛:原是佛教用來比喻人沒有一絲牽掛,超凡脫俗,看破紅塵。后指人裸體。龍膽鳳髓:指龍的膽,鳳的髓,比喻極難得的珍貴食品 。
說明了“我”家境貧窮,吃到白面的機會是很難得的,所以“我當(dāng)然覺得如吃龍膽鳳髓”。我很少吃過這么好吃的東西。說明了“我”很少(偶爾)吃
比喻極難得的珍貴食品
4,水調(diào)歌頭紫微觀石牛原文翻譯及賞析
一片蒼崖璞,孕秀自天鐘。渾如暖煙堆里、乍放力猶慵。疑是犀眠海畔,貪玩爛銀光彩,精魄入蟾宮。潑墨陰云妒,蟾影淡朦朧。溈山頌,戴生筆,寫難窮。些兒造化,憑誰細與問元工。那用牧童鞭索,不入千群萬隊,扣角起雷同。莫怪作詩手,偷入錦囊中?!未晤U浩《水調(diào)歌頭(紫微觀石牛)》 水調(diào)歌頭(紫微觀石牛) 一片蒼崖璞,孕秀自天鐘。渾如暖煙堆里、乍放力猶慵。疑是犀眠海畔,貪玩爛銀光彩,精魄入蟾宮。潑墨陰云妒,蟾影淡朦朧。 溈山頌,戴生筆,寫難窮。些兒造化,憑誰細與問元工。那用牧童鞭索,不入千群萬隊,扣角起雷同。莫怪作詩手,偷入錦囊中。呂頤浩(1071年—1139年4月30日),字元直,其先樂陵人,徙齊州。南宋初年名相。為昭勛閣二十四功臣之一。著有文集十五卷,已佚,今存《忠穆集》等。呂頤浩在相位時,顓肆自用,力排李綱、李光諸人。創(chuàng)立月椿錢,為東南患。然宣和伐燕之役,頤浩隨轉(zhuǎn)運;奏燕山河北危急五事,請議長久之策,一時稱其切直。又苗傅等為逆,頤浩與張浚創(chuàng)議勤王,卒平內(nèi)難。少長西北兩邊,嫻于軍旅;應(yīng)詔上戰(zhàn)守諸策,條畫頗備。 呂頤浩 霞散綺,月沉鉤,簾卷未央樓。夜涼河漢截天流,宮闕鎖清秋?,庪A曙,金盤露,鳳髓香和煙霧。三千珠翠擁宸游,水殿按涼州?!未は鸟怠断策w鶯·霞散綺》 喜遷鶯·霞散綺 霞散綺,月沉鉤,簾卷未央樓。夜涼河漢截天流,宮闕鎖清秋。 瑤階曙,金盤露,鳳髓香和煙霧。三千珠翠擁宸游,水殿按涼州。 宮廷生活蜀江春色濃如霧。擁雙旌歸去。海棠也似別君難,一點點、啼紅雨。此去馬蹄何處。沙堤新路。禁林賜宴賞花時,還憶著、西樓否?!未り慀P儀《一絡(luò)索·送蜀守蔣龍圖》 一絡(luò)索·送蜀守蔣龍圖 蜀江春色濃如霧。擁雙旌歸去。海棠也似別君難,一點點、啼紅雨。此去馬蹄何處。沙堤新路。禁林賜宴賞花時,還憶著、西樓否。 婉約 , 送別惜別相思意已深,白紙書難足。字字苦參商,故要檀郎讀。 分明記得約當(dāng)歸,遠至櫻桃熟。何事菊花時,猶未回鄉(xiāng)曲?!未り悂啞渡樽印に幟|情》 生查子·藥名閨情 相思意已深,白紙書難足。字字苦參商,故要檀郎讀。 分明記得約當(dāng)歸,遠至櫻桃熟。何事菊花時,猶未回鄉(xiāng)曲。 抒情思念
5,民間的鳳髓到底是指什么
1.鳳凰的骨髓。借為燭油的美稱。 唐 李咸用 《富貴曲》:“活花起舞夜春來,蠟焰煌煌天日在。雪暖瑤杯鳳髓融,紅拖象筯猩唇細?!?五代 和凝 《宮詞》之十四:“蘭燭時將鳳髓添,寒星遙映夜光簾。” 2.比喻珍奇美味。 明 謝肇淛 《五雜俎·物部三》:“龍肝鳳髓,豹胎麟脯,世不可得,徒寓言耳?!?3.茶名。 元 楊允孚 《灤京雜詠》之四七:“嘉魚貢自 黑龍江 ,西域蒲萄酒更良,南土至奇夸鳳髓,北陲異品是黃羊?!弊宰ⅲ骸傍P髓,茶名?!?/div>
6,夏竦喜遷鶯霞散綺原文及翻譯賞析
喜遷鶯·霞散綺原文: 霞散綺,月沉鉤,簾卷未央樓。夜涼河漢截天流,宮闕鎖清秋。瑤階曙,金盤露,鳳髓香和煙霧。三千珠翠擁宸游,水殿按涼州。 喜遷鶯·霞散綺翻譯及注釋 翻譯 晚霞漸漸消散,隱去了最后的絢爛;水中的新月,如沉鉤彎彎。美人卷起珠簾遙望:那一帶清清的天河,在浩瀚的夜空緩緩輕流。又是秋天了,涼意籠罩著京都。朦朧的晨霧里,玉砌的臺階迎來曙光。遠處金銅仙人的露盤,閃耀著露珠兒的晶瑩透亮。宮內(nèi)鳳髓香飄飄裊裊,煙霧繚繞人的身旁。圣駕一早巡游,如云而從的佳麗,閃起一片寶氣珠光。水面上玲瓏的殿宇,傳來涼州曲悠悠揚揚。 注釋 霞散綺:形容晚霞絢麗的景象?;媚铣沃x脁《晚登三山還望京邑》詩意:「余霞散成綺?!咕_(qǐ):有花紋的絲織品。未央樓:漢代有未央宮。這里指代皇宮中的樓房。河漢:即銀河?!豆旁娛攀住罚骸负訚h清且淺,相去復(fù)幾許?盈盈一水間,脈脈不得語。」瑤階:美玉做成的臺階。古代傳說中昆侖山上有瑤池,為西王母所居的地方,周穆王曾在這里參與西王母的宴會。這里乃以宮殿比神仙居所。金盤露:漢武帝曾做承露盤,承接天上的露水來飲用,以求長生不老,這里暗用其典。鳳髓:香名。珠翠:指代裝飾得珠光寶氣的宮女。宸(chen):皇上所居之所。水殿:建于水上的殿宇。按:演奏。涼州:歌舞名。 喜遷鶯·霞散綺創(chuàng)作背景 據(jù)宋人《青箱雜記》卷五記載:這首詞作于宋真宗景德年間(1004~1007),當(dāng)時作者夏竦剛?cè)牍偈陴^職(掌管史館、昭文館、集賢院這三館的圖籍編校工作)。初秋的一個夜晚,宋真宗在后宮大擺宴席,與宮女們飲酒戲樂。酒酣興暢之際,宋真宗忽然命令太監(jiān)馬上宣召夏竦為此次宴樂填寫一首新詞?;实鄣囊馑?,一方面固然是要為宴樂增添一份雅興,另一方面也可能是要試試夏竦的文學(xué)才華。夏竦奉旨后,問清了皇帝游樂的地點等情況,略加思索,便寫下了這首應(yīng)制詞。 喜遷鶯·霞散綺賞析 這是一首描寫宮廷生活的應(yīng)制詞,此詞寫的是帝王的歌舞升平生活。 「霞散綺,月沉鉤。簾卷未央樓。夜涼河漢截天流,宮闕鎖清秋?!故兹潼c明了時間、地點及時令氣候,語句精美、華麗,透著淡淡的秋的氣息。上片寫景,從黃昏的余霞寫到初生的新月,以及卷簾眺望之人?!敢箾觥苟洚?dāng)為卷簾之所見,境界空闊,萬籟俱寂。星漢燦爛,在這浩瀚的天宇之下,人倍覺孤單,再看四周,樓宇宮殿,層層疊疊,都籠罩在清寒的秋意之中。此處「秋」前著一「鎖」字,既點出時序,又有秋意清寒的心理感受。 「瑤階曙,金盤露,鳳髓香和煙霧。三千珠翠擁宸游,水殿按《涼州》?!瓜缕D(zhuǎn)寫清晨景象,描寫了盛世太平歲月里宮中歌舞升平的場景?!脯庪A」、「金盤」、「鳳髓」及「三千珠翠」烘托宮中帝王生活的奢侈與豪華,同時亦反映了 北宋 初期封建統(tǒng)治者樂于游畋的一個側(cè)面。其中「瑤階」三句,極寫宮中靜謐氣氛。煞拍兩句寫帝王之游,富麗豪華的場面與上片的凄清寂寥形成對照。 此詞為應(yīng)制之作,言辭頗為考究、精致,雍容華麗中不乏清婉。 詩詞作品: 喜遷鶯·霞散綺 詩詞作者:【 宋代 】 夏竦 詩詞歸類: 【宮廷】、【生活】
7,我們的欲望把彩虹的顏色借給那只不過是云霧的人生是什么意思
人生一世白駒過隙,人們卻欲望膨脹,把過多的青春,過多美好的東西用來追逐虛無縹緲的名利
偉大的印度詩人泰戈爾(1861-1941年)在詩中也表達過相似的意思:“我們的欲望/把彩虹的顏色/借給那只不過是云霧的人生。”這里的“欲望”,就是指人的審美追求和藝術(shù)理想,就是指把短暫的云霧的人生藝術(shù)化、審美化、詩意化,使云霧般的平凡生活閃耀著彩虹似的絢爛光彩。
因為我們心里的欲望,讓似真似虛的人生奪走了原本美好的心靈。于是,愈發(fā)覺得生活得無趣。
8,那位老師幫我解釋一下夏竦的喜遷鶯
不明白啊 = =!
喜遷鶯 夏竦霞散綺,月沈鉤。簾卷未央樓。夜涼河漢截天流。宮闕鎖清秋?,庪A曙。金盤露。鳳髓香和煙霧。三千珠翠擁宸游。水殿按涼州。打出來我書上的好了。。?!断策w鶯》是一首應(yīng)制之作。真宗皇帝于后庭飲宴,使人向夏竦索詞。夏竦立馬寫成此詞進奉。其人才學(xué)人品沒有太多讓人佩服之處,拍馬屁的功夫卻真的是讓人無限敬仰。(是書上的話)進入話題了(以下還是書上的)這首詞全片平平,無甚稀奇,但末句“三千珠翠擁宸游。水殿按涼州?!眳s的確是上上之句。涼州是指涼州詞,也就是歌舞之曲。月色如水,美人起舞,仿佛這宮殿也如月色般搖曳,一時間恍若身處仙境,讓人不由忘我?!八睢币辉~,堪稱絕妙。但這首詞所謂的“氣象”,“象”固然是有,但“氣”卻半點都無。雖有奇巧,卻無半點沉郁之氣。 再加點吧。霞散綺,月沈鉤。簾卷未央樓”,三句話,點明當(dāng)時環(huán)境。深沉之月與小樓,似乎已是夜間一景,缺一不可,“未央”本是漢代皇帝宮殿,金壁輝煌,后世多引伸,可見詞中建筑之奢糜富貴。“未央”二字,嵌于此處實在適當(dāng),無此二字,便如一泓死水,毫無生氣?!耙箾龊訚h截天流。宮闕鎖清秋”,說實話,自李煜之后,他人再寫宮廷夜宴,多是俗筆,夏竦這二句,說不上好,也說不上壞,馬馬虎虎吧。“瑤階曙。金盤露。鳳髓香和煙霧”,這三句照樣空乏無力,無甚佳處,只不過仍將古人器物借來,應(yīng)景罷了。“三千珠翠擁宸游。水殿按涼州”卻是大妙!相比柳三變《望海潮》“千騎擁高牙,乘醉聽蕭鼓,吟賞煙霞”,這幾句也不讓分毫!后宮佳麗三人,傾城傾國,此刻都伴著那皇帝老兒,正做游玩哩,如此佳人美景,可比今日之世界小姐選美大賽!“水殿按涼州”,這一句真是豹尾!夜涼如水,“水殿”一詞搖曳生姿,用的恰如其份;“涼州”,便是涼州詞,曲子人人唱得,可唱得什么卻是大有區(qū)別。涼州詞本是樂府,唐人王之渙等人多擅此曲,歌詞多慷慨悲涼,意味悠長。 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。翻譯?還是賞析?