本文目錄一覽
1,卡思黛樂的介紹
卡思黛樂集團是歐洲第一大葡萄酒生產(chǎn)商,始創(chuàng)于1949年,總部設在法國波爾多。其產(chǎn)品遍布全球五大洲,進入全球超過130個國家,在葡萄酒的出口、生產(chǎn)、裝瓶以及銷售方面發(fā)揮舉足輕重的作用??ㄋ槛鞓反砹朔▏笮推髽I(yè)形象,是法國優(yōu)秀技術的代表和傳播者之一。集團歷史悠久、個性鮮明、獨具價值,憑借其豐富的產(chǎn)品線,專業(yè)的釀造技術與工藝,卡思黛樂集團享譽國際,世界影響力不斷擴大。
2,卡思黛樂是最好紅酒牌子嗎
卡思黛樂就是卡斯特,了解紅酒的不可能不知道卡斯特,只是他們商標被中國人搶注了所以改名叫卡思黛樂。
3,卡思黛樂兄弟紅酒什么檔次
咨詢記錄 · 回答于2021-10-21
卡思黛樂兄弟紅酒什么檔次
您好,卡思黛樂是歐洲第一大葡萄酒生產(chǎn)商,始創(chuàng)于1949年,總部設在法國波爾多。其產(chǎn)品遍布全球五大洲,在葡萄酒的出口、生產(chǎn)、裝瓶以及銷售方面發(fā)揮舉足輕重的作用??ㄋ槛鞓反砹朔▏笮推髽I(yè)形象,是法國優(yōu)秀技術的代表和傳播者之一??ㄋ槛鞓沸值芗t酒的定價一般為200-300元。
4,卡思黛樂集團是做葡萄酒的公司嗎
是的。但是卡思黛爾的另外一名稱,想必做葡萄酒的都知道,那就是——卡斯特。因為種種原因,卡斯特這個品牌在中國幾乎被糟踐的一塌糊涂,假酒泛濫。后來,法國正宗卡斯特公司為了不失去中國市場,不得己而改了個名字,就是“卡思黛爾”。鄭重聲明! 久負盛名的法國葡萄酒傳奇家族企業(yè)CASTEL FRERES SAS正式啟用中文翻譯名稱——法國卡思黛樂兄弟簡化股份公司 中國銷量領先的進口葡萄酒品牌CASTEL正式啟用“卡思黛樂”中文識別體系 CASTEL FRERES公司(曾用名:法國卡斯特兄弟股份有限公司、法國卡斯特兄弟簡化股份公司)的歷史最早可追溯于1949年,是由總裁——皮埃爾·卡斯特先生(Pierre CASTEL)在內(nèi)的9個兄弟姐妹共同創(chuàng)立于法國波爾多,是法國乃至歐洲領先的葡萄酒生產(chǎn)集團,現(xiàn)任掌門人為家族成員阿蘭·卡斯特先生(Alain CASTEL)?!癈ASTEL”既是其創(chuàng)始人的家族姓氏及企業(yè)核心字號也是其產(chǎn)品的主要識別標識。帶有CASTEL字樣的標識,最早于1966年在法國注冊,并與2002年在中國提交了CASTEL商標注冊申請,從2007年開始在中國享有注冊商標專用權保護。 CASTEL FRERES公司早在1998年就進入中國市場,迄今已有15年歷史。進入中國初期,其采取了同本土葡萄酒巨頭合作共贏的模式開始在中國的業(yè)務拓展,包括獨資設立的廊坊紅城堡公司、同張裕集團公司合作的張??ㄋ固鼐魄f有限公司及卡斯特張裕釀酒有限公司。迄今,其同張裕的合作穩(wěn)定,合兩家合資企業(yè)運轉良好。2006年起開始向中國市場出售100%法國原瓶裝進口葡萄酒,并在隨后的數(shù)年里,以持續(xù)的高增長率快速發(fā)展,穩(wěn)居中國進口葡萄酒銷量前列,已成為中國進口葡萄酒市場家喻戶曉的領軍品牌。 2003年4月9日,CASTEL FRERES公司正式在上海成立了法國卡斯特兄弟股份有限公司上海代表處,以總公司的名義開展中國業(yè)務。2011年6月,法國卡斯特兄弟股份有限公司應上海市工商局“關于外資企業(yè)翻譯名稱同外文名稱的確切翻譯嚴格一致”的要求,更名為法國卡斯特兄弟簡化股份公司。 2010年8月7日,CASTEL FRERES SAS 公司在中國成功注冊了第7243622號“卡思黛樂”中文商標,從此享有注冊商標專用權的排他保護! 如今,CASTEL FRERES公司在中國的影響逐步擴大,為了能在在中國有更大的發(fā)展,值此15周年之際,CASTEL FRERES公司決定: ·啟用全新的中文翻譯名稱——法國卡思黛樂兄弟簡化股份公司;·在2013年成都糖酒會前后著重推廣“卡思黛樂”中文識別體系;·企業(yè)法文名稱不變!·市場上留存的標有“法國卡斯特兄弟股份有限公司”及“法國卡斯特兄弟簡化股份公司”的正牌CASTEL產(chǎn)品仍然可以銷售,我司仍然對酒質(zhì)負責!特此聲明!法國卡思黛樂兄弟簡化股份公司2013年3月22日