內(nèi)蒙古語(yǔ)言,蒙古的官方語(yǔ)言是什么

1,蒙古的官方語(yǔ)言是什么

蒙古語(yǔ) 阿爾泰蒙古語(yǔ)支
蒙古語(yǔ)

蒙古的官方語(yǔ)言是什么

2,內(nèi)蒙的方言有幾種

內(nèi)蒙古有漢語(yǔ)、蒙語(yǔ)、回語(yǔ)、朝鮮語(yǔ) 方言基本上呈現(xiàn)兩大特點(diǎn): 東部地區(qū)方言:具有東北方言特征,但是地區(qū)差異也有不同 中部地區(qū)方言:具有河北地區(qū)語(yǔ)言特征 西部地區(qū)方言:具有山西、陜西、寧夏方言特征

內(nèi)蒙的方言有幾種

3,內(nèi)蒙古話怎么講

去了內(nèi)蒙古你就會(huì)發(fā)現(xiàn)大家基本上都說(shuō)普通話得,如果你想學(xué)蒙語(yǔ)的話就去網(wǎng)上翻蒙語(yǔ)手冊(cè)吧~
把每個(gè)字的音都念成平聲就行,你不妨試試
就是不彎曲 很直 很順

內(nèi)蒙古話怎么講

4,內(nèi)蒙古的語(yǔ)言和蒙古的語(yǔ)言有什么區(qū)別

1、內(nèi)蒙古人現(xiàn)在主要說(shuō)漢語(yǔ)和蒙古語(yǔ),而外蒙的語(yǔ)言是蒙古語(yǔ)。2、如果內(nèi)蒙古人和外蒙人都說(shuō)蒙古語(yǔ)的話,雖然口音有些區(qū)別,但彼此還是能聽(tīng)得懂的。就像我國(guó)的南方和北方,如果都說(shuō)方言的話,也很難溝通,雙方都得認(rèn)真傾聽(tīng)才能知曉對(duì)方說(shuō)什么,而內(nèi)蒙古和外蒙就是如此,盡管彼此說(shuō)話能聽(tīng)懂,但還是有些障礙的。3、蒙古國(guó)80%是喀爾喀蒙古人,所以外蒙的普通話是喀爾喀蒙古語(yǔ)。在這個(gè)基礎(chǔ)上借用了很多俄語(yǔ)英語(yǔ)詞匯。內(nèi)蒙的情況就復(fù)雜多了。由于幅員遼闊,東西口音差異較大。西部鄂爾多斯語(yǔ)速非??欤瑬|部科爾沁借用的漢語(yǔ)詞匯比較多,各地方言都各有特色。經(jīng)常會(huì)有東部人聽(tīng)不太懂中西部方言的事
你說(shuō)的是內(nèi)蒙古語(yǔ)言和蒙古國(guó)語(yǔ)言嗎?首先口音差距就蠻大的。首先內(nèi)蒙古蒙語(yǔ) 西部的鄂爾多斯,阿拉善,錫林郭勒 等地的口音都有差別蒙古人一聽(tīng)就能聽(tīng)出來(lái),但是都能聽(tīng)懂,但是東部的 赤峰,通遼,興安盟,等地的蒙語(yǔ),西部的蒙族通常是不怎么聽(tīng)得懂的,口音差距相當(dāng)?shù)拇?,說(shuō)一兩個(gè)字還能聽(tīng)懂,說(shuō)連串語(yǔ)句就聽(tīng)不懂了,還有名詞和通常用的語(yǔ)句都不是很一樣,西部蒙族說(shuō)一個(gè)人很厲害的形容詞,到了東部蒙族用作《種馬》的名詞,所以差異還是很大,東部蒙族三個(gè)盟市是古時(shí)候韃靼蒙古人的后裔,還有最東部的呼倫貝爾的蒙語(yǔ)西部蒙古人也一般能聽(tīng)得懂的,所以口音上區(qū)別挺大。說(shuō)道蒙古國(guó),主要是柯?tīng)柨嗣晒湃怂麄兊目谝艉驼Z(yǔ)句的用法和方言跟鄂爾多斯蒙古人口音有些相似,但是現(xiàn)代名詞差別還是很大的,他們通常名詞的50%左右用俄語(yǔ),剩下30%左右時(shí)用英語(yǔ)名詞,剩下20%左右是蒙古本來(lái)的名詞,所以內(nèi)蒙古人去蒙古國(guó)言語(yǔ)說(shuō)不清楚很正常,因?yàn)槲幕谝舨顒e導(dǎo)致的,蒙古國(guó)人主要都?xì)W化了,內(nèi)蒙古的蒙古人漢化了。
1、內(nèi)蒙古人現(xiàn)在主要說(shuō)漢語(yǔ)和蒙古語(yǔ),而外蒙的語(yǔ)言是蒙古語(yǔ)。2、如果內(nèi)蒙古人和外蒙人都說(shuō)蒙古語(yǔ)的話,雖然口音有些區(qū)別,但彼此還是能聽(tīng)得懂的。就像我國(guó)的南方和北方,如果都說(shuō)方言的話,也很難溝通,雙方都得認(rèn)真傾聽(tīng)才能知曉對(duì)方說(shuō)什么,而內(nèi)蒙古和外蒙就是如此,盡管彼此說(shuō)話能聽(tīng)懂,但還是有些障礙的。3、蒙古國(guó)80%是喀爾喀蒙古人,所以外蒙的普通話是喀爾喀蒙古語(yǔ)。在這個(gè)基礎(chǔ)上借用了很多俄語(yǔ)英語(yǔ)詞匯。內(nèi)蒙的情況就復(fù)雜多了。由于幅員遼闊,東西口音差異較大。西部鄂爾多斯語(yǔ)速非常快,東部科爾沁借用的漢語(yǔ)詞匯比較多,各地方言都各有特色。經(jīng)常會(huì)有東部人聽(tīng)不太懂中西部方言的事。擴(kuò)展資料:蒙古國(guó)現(xiàn)在使用的蒙古語(yǔ)因在二十世紀(jì)五六十年代受前蘇聯(lián)影響主要使用西里爾字母拼寫(xiě),俄羅斯的卡爾梅克語(yǔ)、布里亞特語(yǔ)被視為蒙古語(yǔ)的方言 。中國(guó)蒙古語(yǔ)的使用因環(huán)境影響和對(duì)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)要求嚴(yán)謹(jǐn),造成現(xiàn)在大部分年輕蒙古族漸漸不再使用母語(yǔ)交流,傳承受到嚴(yán)重影響。對(duì)于蒙古語(yǔ)方言的劃分,學(xué)術(shù)界大致有兩種意見(jiàn)。一是除蒙古人民共和國(guó)的喀爾喀方言以外,中國(guó)蒙古語(yǔ)可分為3個(gè)方言:1、內(nèi)蒙古方言,包括內(nèi)蒙古自治區(qū)、遼寧、吉林、黑龍江地區(qū)蒙古族所使用的察哈爾、巴林、鄂爾多斯、額濟(jì)納阿拉善、 科爾沁、喀喇沁土默特等土語(yǔ)。2、巴爾虎-布里亞特方言,包括內(nèi)蒙古自治區(qū)呼倫貝爾盟陳巴爾虎、新巴爾虎、布里亞特等土語(yǔ)。3、衛(wèi)拉特方言,包括新疆、青海、甘肅等地蒙古族所使用的土爾扈特、額魯特、察哈爾土語(yǔ) [4] 。第二種意見(jiàn)是把整個(gè)蒙古語(yǔ)分為4個(gè)方言:1、中部方言,包括喀爾喀、察哈爾、鄂爾多斯等土語(yǔ)。2、東部方言,包括喀沁、科爾沁等土語(yǔ)。3、西部方言,包括杜爾伯特、土爾扈特、額魯特、明安等土語(yǔ)。4、北部方言,包括布里亞特各土語(yǔ)。另外在4個(gè)方言之間還有若干過(guò)渡性土語(yǔ) 。參考資料:搜狗百科-蒙古語(yǔ)
1、內(nèi)蒙古人現(xiàn)在主要說(shuō)漢語(yǔ)和蒙古語(yǔ),而外蒙的語(yǔ)言是蒙古語(yǔ)。2、如果內(nèi)蒙古人和外蒙人都說(shuō)蒙古語(yǔ)的話,雖然口音有些區(qū)別,但彼此還是能聽(tīng)得懂的。就像我國(guó)的南方和北方,如果都說(shuō)方言的話,也很難溝通,雙方都得認(rèn)真傾聽(tīng)才能知曉對(duì)方說(shuō)什么,而內(nèi)蒙古和外蒙就是如此,盡管彼此說(shuō)話能聽(tīng)懂,但還是有些障礙的。

推薦閱讀

內(nèi)蒙古酒多少度,內(nèi)蒙古人到底能喝多少酒
熱文