花間一壺茶,花間一壺酒 獨(dú)酌無(wú)相親的意思

1,花間一壺酒 獨(dú)酌無(wú)相親的意思

意思是:“提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無(wú)友無(wú)親?!痹某鲎裕禾拼?shī)人李白的《月下獨(dú)酌四首·其一》花間一壺酒,獨(dú)酌無(wú)相親。舉杯邀明月,對(duì)影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂(lè)須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時(shí)相交歡,醉后各分散。永結(jié)無(wú)情游,相期邈云漢。擴(kuò)展資料:譯文:提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無(wú)友無(wú)親。舉杯邀請(qǐng)明月,對(duì)著身影成為三人。明月當(dāng)然不會(huì)喝酒,身影也只是隨著我身。我只好和他們暫時(shí)結(jié)成酒伴,要行樂(lè)就必須把美好的春光抓緊。我唱歌明月徘徊,我起舞身影零亂。醒時(shí)一起歡樂(lè),醉后各自分散。我愿與他們永遠(yuǎn)結(jié)下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。
提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無(wú)友無(wú)親。

花間一壺酒 獨(dú)酌無(wú)相親的意思

2,花間一壺茶 月下雙樽酒 下聯(lián)怎么對(duì)

舉杯邀明月,對(duì)影成三人。對(duì)什么,這本來(lái)就是李白的《月下獨(dú)酌》。-----------------------------------------月下獨(dú)酌李白花間一壺酒,獨(dú)酌無(wú)相親。舉杯邀明月,對(duì)影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂(lè)須及春。我歌月徘徊,我舞影凌亂。醒時(shí)同交歡,醉后各分散。永結(jié)無(wú)情游,相期邈云漢。【注釋】獨(dú)酌:一個(gè)人飲酒。成三人:明月和我以及我的影子恰好合成三人。既:且。不解:不懂。徒:空。將:和。及春:趁著青春年華。月徘徊:明月隨我來(lái)回移動(dòng)。影零亂:因起舞而身影紛亂。交歡:一起歡樂(lè)。無(wú)情:忘卻世情。相期:相約。邈:遙遠(yuǎn)。云漢:銀河?!驹?shī)文解釋】在花叢中擺上一壺美酒,我自斟自飲,身邊沒(méi)有一個(gè)親友。舉杯向天,邀請(qǐng)明月,與我的影子相對(duì),便成了三人。明月既不能理解開(kāi)懷暢飲之樂(lè),影子也只能默默地跟隨在我的左右。我只得暫時(shí)伴著明月、清影,趁此美景良辰,及時(shí)歡娛。我吟誦詩(shī)篇,月亮伴隨我徘徊,我手足舞蹈,影子便隨我蹁躚。清醒時(shí)我與你一同分享歡樂(lè),沉醉便再也找不到你們的蹤影。讓我們結(jié)成永恒的友誼,來(lái)日相聚在浩邈的云天。
我是來(lái)看評(píng)論的

花間一壺茶 月下雙樽酒 下聯(lián)怎么對(duì)

推薦閱讀

花間一壺酒已為新文化光瓶酒筑起了一道不可逾越的護(hù)城河!
花間一壺酒推出新品“青花”
熱文