濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計(jì)!(濁酒一杯家萬(wàn)里燕然未勒歸無(wú)計(jì)修辭手法)

1. 濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計(jì)!

1. 濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計(jì)!

“濁酒一杯家萬(wàn)里”出自范仲淹的詞《漁家傲?秋思》。原詞為:塞下秋來(lái)風(fēng)景異,衡陽(yáng)雁去無(wú)留意。

四面邊聲連角起,千嶂里,長(zhǎng)煙落日孤城閉。

濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計(jì)。

羌管悠悠霜滿(mǎn)地。

人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。其中“濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計(jì)?!币鉃?喝一杯陳酒懷念遠(yuǎn)隔萬(wàn)里的家鄉(xiāng),可是燕然還沒(méi)有刻上平胡的功績(jī),回歸之日無(wú)法預(yù)計(jì)。這兩句揭示了詞人和征夫們矛盾心理:思鄉(xiāng)而不能回,因?yàn)樯形催_(dá)到建立軍功、勒石燕然的目的。同時(shí)也表現(xiàn)了詞人以及征夫們抵御外患、報(bào)國(guó)立功的壯烈情懷。

2. 濁酒一杯家萬(wàn)里燕然未勒歸無(wú)計(jì)修辭手法

2. 濁酒一杯家萬(wàn)里燕然未勒歸無(wú)計(jì)修辭手法

“濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計(jì)”出自宋·范仲淹《漁家傲》〔塞下秋來(lái)〕。 濁酒:質(zhì)量較差的酒。燕然未勒:指沒(méi)有建立破敵的大功。燕然,山名,即今蒙古人民共和國(guó)境內(nèi)的杭愛(ài)山。??勒,刻。史載東漢竇憲將軍等追擊北單于,“登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功”而還;后世因以“勒功燕然”喻指防邊破敵,功勛卓著。??這兩句大意是:端起一杯濁酒,想起了萬(wàn)里以外的家園;破敵之功未建,無(wú)法回到親人身旁。??

3. 濁酒一杯家萬(wàn)里燕然未勒歸無(wú)計(jì)翻譯

一杯濁酒臥他鄉(xiāng)出自范仲淹《漁家傲.秋思》。

塞下秋來(lái)風(fēng)景異,衡陽(yáng)雁去無(wú)留意。四面邊聲連角起。千嶂里,長(zhǎng)煙落日孤城閉。

  濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計(jì)。羌管悠悠霜滿(mǎn)地。人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。

譯文

秋天到了,西北邊塞的風(fēng)光和江南大不同。向衡陽(yáng)飛去的雁群,一點(diǎn)也沒(méi)有停留之意。黃昏時(shí)分,號(hào)角吹起,邊塞特有的風(fēng)聲、馬嘯聲、羌笛聲和著號(hào)角聲從四面八方回響起來(lái)。連綿起伏的群山里,夕陽(yáng)西下,青煙升騰,孤零零的一座城城門(mén)緊閉。

飲一杯濁酒,不由得想起萬(wàn)里之外的親人,眼下戰(zhàn)事未平,功名未立,還不能早作歸計(jì)。遠(yuǎn)方傳來(lái)羌笛的悠悠之聲,天氣寒冷,霜雪滿(mǎn)地。夜深了,在外征戰(zhàn)的人都難以入睡,無(wú)論是將軍還是士兵,都被霜雪染白了頭發(fā),只好默默地流淚。

4. 濁酒一杯家萬(wàn)里燕然未勒歸無(wú)計(jì)典故

答:1“濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計(jì)”表現(xiàn)了詩(shī)人殺敵報(bào)國(guó)、建立功勛的愿望和思親念鄉(xiāng)的復(fù)雜情懷。

2.人不寐,將軍白發(fā)征夫淚意指戰(zhàn)士們睡不著,(能看見(jiàn))花白頭發(fā)的將領(lǐng)和戰(zhàn)士們的眼淚。“寐”就是睡覺(jué)的意思,道出了戰(zhàn)士的思鄉(xiāng)之情。詞句選自 《漁家傲·秋思》作者是宋代的范仲淹原文: 塞下秋來(lái)風(fēng)景異,衡陽(yáng)雁去無(wú)留意。四面邊聲連角起,千嶂里,長(zhǎng)煙落日孤城閉。濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計(jì)。羌管悠悠霜滿(mǎn)地,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。譯文 秋天到了,西北邊塞的風(fēng)光和江南不同。大雁又飛回衡陽(yáng)了,一點(diǎn)也沒(méi)有停留之意。黃昏時(shí),軍中號(hào)角一吹,周?chē)倪吢曇搽S之而起。層巒疊嶂里,暮靄沉沉,山銜落日,孤零零的城門(mén)緊閉。飲一杯濁酒,不由得想起萬(wàn)里之外的家鄉(xiāng),未能像竇憲那樣戰(zhàn)勝敵人,刻石燕然,不能早作歸計(jì)。悠揚(yáng)的羌笛響起來(lái)了,天氣寒冷,霜雪滿(mǎn)地。夜深了,將士們都不能安睡:將軍為操持軍事,須發(fā)都變白了;戰(zhàn)士們久戍邊塞,也流下了傷心的眼淚。注釋 ①漁家傲:又名《吳門(mén)柳》、《忍辱仙人》、《荊溪詠》、《游仙關(guān)》。②塞:邊界要塞之地,這里指西北邊疆。③衡陽(yáng)雁去:傳說(shuō)秋天北雁南飛,至湖南衡陽(yáng)回雁峰而止,不再南飛。④邊聲:邊塞特有的聲音,如大風(fēng)、號(hào)角、羌笛、馬嘯的聲音。⑤千嶂:綿延而峻峭的山峰;崇山峻嶺。⑥燕然未勒:指戰(zhàn)事未平,功名未立。燕然:即燕然山,今名杭愛(ài)山,在今蒙古國(guó)境內(nèi)。據(jù)《后漢書(shū)·竇憲傳》記載,東漢竇憲率兵追擊匈奴單于,去塞三千余里,登燕然山,刻石勒功而還。⑦羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一種樂(lè)器。⑧悠悠:形容聲音飄忽不定。⑨寐:睡,不寐就是睡不著?!?/p>

5. 濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計(jì)!什么意思

運(yùn)用典故的句子是: 濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計(jì)。 燕然,即今蒙古境內(nèi)的杭愛(ài)山。勒,刻石記功。東漢時(shí)大將竇憲追擊北匈奴,出塞三千余里,至燕然山勒石記功而回。 “燕然未勒”是說(shuō)沒(méi)有建立破敵的大功。詞人把將士們的軍旅生活及其心境躍然紙上。 表現(xiàn)戍守邊地的艱苦,流露出對(duì)功業(yè)未成的惆悵和對(duì)家鄉(xiāng)的思念。

6. 濁酒一杯家萬(wàn)里燕然未勒歸無(wú)計(jì)表達(dá)了詞人怎樣的心理

“濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計(jì)”,這是全詞的核心部分。詞人在這里正面揭示了自己和征人們的一種心理矛盾:他們思念相距萬(wàn)里的家鄉(xiāng),但卻沒(méi)有辦法回去,因?yàn)檫€沒(méi)有達(dá)到建立軍功、勒石燕然的目的

7. 濁酒一杯家萬(wàn)里燕然未勒歸無(wú)計(jì)抒發(fā)了詞人怎樣的感情

“濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計(jì)”表現(xiàn)了詩(shī)人殺敵報(bào)國(guó)、建立功勛的愿望和思親念鄉(xiāng)的雜情懷。

“濁酒一杯”二句,先自抒懷抱,作者為前線(xiàn)三軍統(tǒng)帥,防守邊塞,天長(zhǎng)日久,難免起鄉(xiāng)關(guān)之思。想要借一杯濁酒消解鄉(xiāng)愁,路途遙遠(yuǎn),家人在何方?更重要的是,戰(zhàn)爭(zhēng)沒(méi)有取得勝利,還鄉(xiāng)之計(jì)就無(wú)從談起。而要取勝又談何容易,因此更濃更重的鄉(xiāng)愁就凝聚在心頭,無(wú)計(jì)可除?!扒脊苡朴扑獫M(mǎn)地”,寫(xiě)夜景,緊承“長(zhǎng)煙落日,”到了夜晚,笛聲悠揚(yáng),秋霜遍地,更引動(dòng)了征人的鄉(xiāng)思。全詞結(jié)束在“人不寐,將軍白發(fā)征夫淚”二句上,此二句從寫(xiě)景轉(zhuǎn)入寫(xiě)情。戍邊將士上下一心,同仇敵愾,本可以戰(zhàn)勝敵人,無(wú)奈朝廷奉行的是不抵抗政策,戍守艱苦,又無(wú)歸計(jì),人怎么能睡得著呢!曠日持久的守邊白了將軍的頭,使征夫?yàn)⑾略S多思鄉(xiāng)的熱淚。

推薦閱讀

熱文