forgiven是什么意思(forgiven for)

1. forgiven是什么意思

1. forgiven是什么意思

formalised 英 ['f??m?la?zd]     美 ['f??m?la?zd]    adj.正式化的;形式化的動(dòng)詞formalise的過去式和過去分詞.Adjective:concerned with or characterized by rigorous adherence to recognized forms (especially in religion or art);"highly formalized plays like `Waiting for Godot'"given formal standing or endorsement; made official or legitimate by the observance of proper procedures.

2. forgiven for

2. forgiven for

Your little brother never tells you but he loves you so

你的弟弟沒告訴過你但你要知道他真的愛你

You said your mother only smiled on her TV show

你說你媽媽從來只在看電視時(shí)才笑但卻不一定

You're only happy when your sorry head is filled with dope

而你自己也只有在嗨了藥之后才會(huì)開心

I hope you make it to the day you're 28 years old

我希望你會(huì)在28歲時(shí)將一切變好

You're dripping like a saturated sunrise

你就像出水芙蓉雛日初升般嬌艷欲滴

You're spilling like an overflowing sink

你就像夏日的滿滿池水般激情四溢

You're ripped at every edge but you're a masterpiece

你或許曾被撕裂曾有殘缺但卻依然是最完美的你

And now you're tearing through the pages and the ink

所以現(xiàn)在是時(shí)候翻掉這頁告別那些不好的過去

Everything is blue

萬物皆是憂郁的藍(lán)

His pills, his hands, his jeans

他的牛仔褲 他滿載過去傷痕的手和讓他墮落的藥丸

And now I'm covered in the colors

而我卻要將這憂郁覆蓋

Pulled apart at the seams

在缺口處將快樂暈開

And it's blue

讓它變成希望的藍(lán)

And it's blue

快樂的藍(lán)

Everything is grey

萬物皆是昏暗的灰

His hair, his smoke, his dreams

他的發(fā)色 他吐出的煙圈和他夢想的破碎

And now he's so devoid of color

他的眼前是沒有希望的空白

He don't know what it means

不知人生的意義不知有未來

And he's blue

他的心是憂郁的藍(lán)

And he's blue

他的心是憂郁的藍(lán)

You were a vision in the morning when the light came through

當(dāng)晨光投進(jìn)心房將你照亮 你就是早晨的一道風(fēng)景獨(dú)樹

I know I've only felt religion when I've lied with you

我知道我只有躺在你身旁才能感到歸屬

You said you'll never be forgiven 'til your boys are too

你說你只有在孩子們面前才能感到原諒和寬恕

And I'm still waking every morning but it's not with you

而我每天也會(huì)照常醒來即使沒有你

You're dripping like a saturated sunrise

你就像出水芙蓉雛日初升般嬌艷欲滴

You're spilling like an overflowing sink

你就像夏日的滿滿池水般激情四溢

You're ripped at every edge but you're a masterpiece

你或許曾被撕裂曾有殘缺但卻依然是最完美的你

And now you're tearing through the pages and the ink

所以現(xiàn)在是時(shí)候翻掉這頁告別那些不好的過去

Everything is blue

萬物皆是憂郁的藍(lán)

His pills, his hands, his jeans

他的牛仔褲 他滿載過去傷痕的手和讓他墮落的藥丸

And now I'm covered in the colors

而我卻要將這憂郁覆蓋

Pulled apart at the seams

在缺口處將快樂暈開

And it's blue

讓它變成希望的藍(lán)

And it's blue

快樂的藍(lán)

Everything is grey

萬物皆是昏暗的灰

His hair, his smoke, his dreams

他的發(fā)色 他吐出的煙圈和他夢想的破碎

And now he's so devoid of color

他的眼前是沒有希望的空白

He don't know what it means

不知人生的意義不知有未來

And he's blue

他的心是憂郁的藍(lán)

And he's blue

他的心是憂郁的藍(lán)

You were red and you liked me 'cause I was blue

你是炙熱的紅而我是冰冷的藍(lán)所以我們相愛

You touched me and suddenly I was a lilac sky

當(dāng)你觸碰我的那一刻我的快樂也隨之暈開

And you decided purple just wasn't for you

而你的改變卻不是為我而來

Everything is blue

萬物皆是憂郁的藍(lán)

His pills, his hands, his jeans

他的牛仔褲 他滿載過去傷痕的手和讓他墮落的藥丸

And now I'm covered in the colors

而我卻要將這憂郁覆蓋

Pulled apart at the seams

在缺口處將快樂暈開

And it's blue

讓它變成希望的藍(lán)

And it's blue

快樂的藍(lán)

Everything is grey

萬物皆是昏暗的灰

His hair, his smoke, his dreams

他的發(fā)色 他吐出的煙圈和他夢想的破碎

And now he's so devoid of color

他的眼前是沒有希望的空白

He don't know what it means

不知人生的意義不知有未來

And he's blue

他的心是憂郁的藍(lán)

And he's blue

他的心是憂郁的藍(lán)

Everything is blue

萬物皆是憂郁的藍(lán)

Everything is blue

萬物皆是希望的藍(lán)

Everything is blue

萬物皆是快樂的藍(lán)

Everything is blue

萬物皆是如此的藍(lán)

3. forgiveness是什么意思

wrong用法和搭配

1.wrong的基本意思是“不道德的,不正當(dāng)?shù)?不義的”,指某人做某事違背了道德要求或不符合一個(gè)人的行為準(zhǔn)則; 也可指“不確實(shí)的,不正確的,錯(cuò)誤的”,表示某一事物與其標(biāo)準(zhǔn)不相符。wrong還可指“不合要求的,不適合的”“有故障的,有毛病的”。

2.wrong用作名詞意思是“罪過,過失,罪惡”,指人所做過的某種違背社會(huì)道德或法律的行為,也可指“不義的行為或不公正的事”。

3.in the wrong作“負(fù)有責(zé)任,應(yīng)受責(zé)備”解,一般只限于對比正確與錯(cuò)誤。

4.wrong還可用作及物動(dòng)詞,意思是“冤枉,委曲(某人)”。

5.go wrong中的go為保留運(yùn)動(dòng)意義的系動(dòng)詞。

6.wrong通常無比較級和最高級。

7.wrong用作副詞時(shí)意思是“錯(cuò)誤地”,指做某事所采取的方法或得出的結(jié)果不正確。

8.wrong在句中主要修飾動(dòng)詞,且多放在動(dòng)詞之后

4. be forgiven for什么意思

1. The real death is that no one in the world remembers you. 真正的死亡是世界上再?zèng)]有一個(gè)人記得你。

2. You cannot be forgiven, but it should not be forgotten. 可以不需要原諒,但不應(yīng)該被遺忘。

3. Remember me before the memory of love disappears. 在愛的記憶消失以前,請記住我。

4. The family is more important than the dream. 家人是比夢想更重要的事情。

5. I've had enough to ask for consent. I don't want to follow the rules. I want to follow my heart. 我受夠了征求同意,我不要循規(guī)蹈矩,我要跟隨自己的心。

6. Life is hard, and I have my guitar. 人生再艱難,我還有我的吉他。

7. This song is not written all over the world, I wrote to my daughter COCO. 這首歌不是寫給全世界的,是我寫給我的女兒COCO的。

8. Music is not only my job, but also my life. 音樂不僅是我的工作,而且是生活。

9. He wanted to sing and want to go to the farther stage, and what I thought was to take root in life. The daughter was more important than music. 他一心想唱歌,想去更遠(yuǎn)的舞臺(tái),而我想的是在生活里好好扎根,女兒比音樂更重要。

10. We're probably the only family in Mexico who don't like music. 我們大概是墨西哥唯一一個(gè)不喜歡音樂的家族了。

5. forgiven是什么意思中文

用法8:(表時(shí)間、距離、數(shù)量等)達(dá),計(jì)。如:

I’m going away for a few days. 我要走開幾天。

I’ve been here for ten years. 我來這兒有10年了。

He walked for ten miles. 他走了10英里路。

The shop sent me a bill for $50. 商店給我送來了一張50美元的賬單。

【用法說明】for 用于表示時(shí)間或距離的長度(尤其是緊跟在動(dòng)詞之后)時(shí),有時(shí)可省略。如:

The meeting lasted (for) three days. 會(huì)議持續(xù)了3天。

They walked (for) fifty miles. 他們走了50英里。

但是當(dāng) for 短語位于句首或在否定句中時(shí), for 通常不宜省去。如:

For ten years he lived here. 他在這里住過10年。

We have not heard from him for a long time. 我們很久沒收到他的來信了。

用法9:對,對于。如:

Eggs are good for you. 雞蛋對你有好處。

Reading in bed is bad for your eyes. 躺在床上看書對你的眼睛不好。

Fortunately for me, the train was also late. 我很走運(yùn),火車也晚點(diǎn)了。

【用法說明】關(guān)于 for 與 to 表示“對……來說”時(shí)的區(qū)別,參見 to。

用法10:(表適合)適于,適合。如:

Do you have any books for children? 你有適合小孩子看的書嗎?

He is the very person for the work. 他是最適合做這工作的人。

It’s a good place for a camp. 那是個(gè)露營的好地方。

She bought some clothes for winter. 她買了些冬天穿的衣服。

用法11:(表交換)換,以……作交換。如:

He gave her some magazines for her dictionary. 他用幾本雜志換她的字典。

She bought the skirt for $50. 她花了50美元買這條裙子。

I bought a pound of apples for 70 cents. 我花了七角錢買了一磅蘋果。

Don’t translate word for word. 不要逐字硬譯。

用法12:作為,當(dāng)作。如:

Don’t take him for a fool. 別把他當(dāng)傻瓜。

He mistook a rope for a snake. 他把一條繩子誤認(rèn)為是蛇。

He knew that for a fact. 他知道那是事實(shí)。

The missing persons were given up for dead. 大家都認(rèn)為那些失蹤的人已死了。

【用法說明】用于此義時(shí),有時(shí)相當(dāng)于 as, to be, as being,但要注意不同句型的搭配習(xí)慣。如:

I took him for an honest man. / I took him to be honest. 我看他為人老實(shí)。

It was built for [as] a pleasure boat. 這船建作游艇之用。

比較:

He took her smile for agreement. 他把她的微笑視為同意。

Will you take me as your partner? 你把我看作你的合伙人好嗎?

按傳統(tǒng)語法,take…for… 通常指誤認(rèn)為是……,而 take…as [to be] 則主要指正確地認(rèn)為是……。但在現(xiàn)代英語中,有時(shí)并未完全遵守此規(guī)則。

但是與 mistake 連用的則通常是 for 而不是 as。如:

We mistook the house for a hotel. 我們把那房子誤以為旅館。

用法13:(表支持、贊成)支持,贊成。如:

Are you for or against the plan?你是支持還是反對這個(gè)計(jì)劃?

I’m all for the young enjoying themselves. 我完全贊成年輕人多玩玩。

用法14:(表基準(zhǔn))就……來說,以……而言,作為。如:

He’s done well for a beginner. 作為新手,他干得很好。

He is heavy for a small boy. 作為一個(gè)小男孩而言,他的身體算重的了。

She was short for her age. 就她的年齡來說,個(gè)子是矮了點(diǎn)。

The day is cool for July. 在7月里這樣的日子算是涼快的了。

用法15:(表比例)每……就……。如:

Plant three trees for every one that is cut down. 每砍一棵樹要種三棵樹。

He has one enemy for a hundred friends. 他的敵人與朋友之比為一比一百。

For every five who passed, there were two who failed. 每5個(gè)人及格,就有2個(gè)不及格。

For every mistake you make, you’ll lose half a mark. 你每犯一個(gè)錯(cuò)誤,就要扣去半分。

【用法說明】用于此義時(shí),通常與 each, every 或數(shù)詞連用。

用法16:代表,代替,代理。如:

What’s the English for “中國”? 英語里“中國”怎么說?

What’s the “C” for in “BBC”? BBC中的C代表什么?

Red is for danger. 紅色代表危險(xiǎn)。

Let me do it for you. 讓我替你做吧。

The lawyer acted for him during the trial. 在審案期間由律師代表他行事。

用法17:(表安排的時(shí)間)在,于。如:

The appointment is for 10:30. 約會(huì)定在十點(diǎn)半。

We’ve invited our guests for 7 o’clock. 我們已邀請我們的客人7點(diǎn)鐘來。

We’ve booked our holiday for the second week in July. 我們的假期安排在七月份的第二個(gè)星期。

The next meeting was arranged for the tenth of May. 下次會(huì)議已定于5月10日舉行。

【用法說明】用于此義時(shí),for 主要指安排或約定的時(shí)間,所以像下面兩例中的介詞 at,in 就不能換成 for。如:

He gets up at six every day. 他每天6點(diǎn)鐘起床。

He was born in September, 1988. 他出生于1988年9月。

用法18:(表讓步)盡管,雖然。如:

For all his money, he’s a very lonely man. 他雖然富有,可是非常寂寞。

For all his efforts, he didn’t succeed. 盡管他做了很多努力,卻仍然沒有成功。

I love you, for all your shortcomings. 盡管你有很多缺點(diǎn),但我仍然愛你。

【用法說明】用于此義時(shí),通常與 all 連用。(見上例)

用法19:(與不定式連用引出邏輯上的主語)。如:

It is for you to decide. 該由你來決定。

All I want is for us to be together. 我希望的只是我們能在一起。

Is there any need for me to go? 我有沒有必要去?

He spoke too fast for her to follow. 他說得太快,她跟不上。

It is a great pity for him to leave here so soon. 他這么快就離開這里真是遺憾。

It is dangerous for a small child to cross the road alone. 小孩子自己過馬路很危險(xiǎn)。

For a bridge to collapse like that is unbelievable. 一座橋像那樣倒塌是不可想像的。

【用法說明】(1) 下面兩句同義,但以第一句為普通。如:

老人快跑是危險(xiǎn)的。

正:It is dangerous for an old man to run fast.

正:For an old man to run fast is dangerous.

(2) 有時(shí)可表目的。如:

I’ve sent my coat away for it to be cleaned. 我把外衣送去洗了。

For sales to increase, we must lower our prices. 為了增加銷量,我們必須降低價(jià)格。

(3) 有時(shí)用于 than 后引出不定式的邏輯主語。如:

There’s nothing worse than for a person to ill-treat a child. 沒有什么比虐待小孩更惡劣的了。

6. forgiven是什么意思英語

有考慮到的意思,例如:

1.Given her interest in children, teaching seems the right job for her.考慮到她喜歡孩子,教書看來是很適合她的工作。

2.Given his age, he's remarkably active.考慮到他的年齡,他已是相當(dāng)活躍的了。

3.This was a predictable reaction, given the bitter hostility between the two countries考慮到這兩個(gè)國家之間激烈的敵對情緒,這種反應(yīng)是可以預(yù)見的。

7. forgive和forgiven的區(qū)別

forgiveness的詞根:

forgive

美?/f?r?ɡ?v/英?/f??ɡ?v/

vt.原諒;免除(債務(wù)、義務(wù)等)

vi.表示原諒

過去式?forgave

過去分詞?forgiven

現(xiàn)在分詞?forgiving

第三人稱單數(shù)?forgives

雙語例句:

I will never?forgive?my father for abandoning me and my mother.

我永遠(yuǎn)不會(huì)原諒父親拋棄了我和母親。

8. forgivenss什么意思

keenl能組成英文單詞:

kneel

美?/ni?l/英?/ni?l/

vi.跪下,跪

過去式?knelt?或?kneeled

過去分詞?knelt?或?kneeled

現(xiàn)在分詞?kneeling

第三人稱單數(shù)?kneels

雙語例句:

He knelt down and begged for my forgiveness.

他跪下祈求我的原諒。

He knelt down immediately when he saw the queen.

看到女王,他立馬跪下了。

推薦閱讀

教程發(fā)布+大師班,煙臺(tái)產(chǎn)區(qū)“引爆”全國糖酒會(huì)
瑞典絕對伏特加與絕美蘋果汁 哪個(gè)更好喝一點(diǎn)
熱文