1,茅臺(tái)散裝白酒英文怎樣寫(xiě)
Moutai Loose Liquor
用水洗用水洗用水洗用水洗用水洗用水洗
2,53飛天茅臺(tái)高檔白酒的翻譯是什么意思
53°飛天茅臺(tái)高檔白酒翻譯是:53 degree flying Moutai high grade liquor
3,茅臺(tái)是中國(guó)最有名的白酒翻譯
中文原文:茅臺(tái)是中國(guó)最有名的白酒;英語(yǔ)翻譯:Moutai is the most famous liquor in China;日語(yǔ)翻譯:ムタイは中國(guó)で最も有名な酒です。
4,白酒英文咋說(shuō)啊
white spirit望采納
white spirit
liquor
白酒(Chinese spirits)
5,茅臺(tái)酒為什么是moutai
“國(guó)酒茅臺(tái)”,英文為“KWEICHOWMOUTAI”?!癕OUTAI”是茅臺(tái)酒的國(guó)際注冊(cè)商標(biāo),并非漢語(yǔ)拼音。最初外國(guó)人讀“茅臺(tái)”二字就這樣發(fā)音,考慮到此讀音在國(guó)際上已具知名度,干脆就給茅臺(tái)酒取了這個(gè)音譯名。以前的我們國(guó)家沒(méi)有規(guī)范漢語(yǔ)拼音的國(guó)際音標(biāo)時(shí),一些專(zhuān)有名詞的英文譯法都是根據(jù)外國(guó)人的發(fā)音習(xí)慣來(lái)寫(xiě)的,如北京:PEKING,天津:TIENTSIN?,F(xiàn)在地名都規(guī)范地用漢字的漢語(yǔ)拼音來(lái)拼寫(xiě)了(香港,澳門(mén)等除外)。一些約定俗成的老專(zhuān)有名詞就保留了以前的譯法?!癒WEICHOWMOUTAI”這樣的寫(xiě)法更能體現(xiàn)它悠久的聞名歷史和國(guó)際知名度。
6,國(guó)酒茅臺(tái)韓文怎么說(shuō)
國(guó)酒茅臺(tái)翻譯成韓文是: 國(guó)酒 ? ? ?? ?希望能被采納!
你好!茅臺(tái)【酒】;???;mo tae zu希望對(duì)你有所幫助,望采納。
翻譯如下:Maotai ?? ??呵呵,
??(國(guó)酒), ?????(茅臺(tái)酒)
7,中國(guó)一些名酒怎么用英文翻譯如茅臺(tái)五糧液等
茅臺(tái)酒 [解釋]:Mao-Tai chiew; maotai (a Chinese liquor) [參考詞典]:漢英綜合大詞典 漢英進(jìn)出口商品詞匯大全 四特酒 花雕酒 五糧液酒 董酒 汾酒 郎酒 苦艾酒[烈酒] absinthe 陳年酒 杜康酒 桂花陳酒 高粱紅酒 高粱酒 人參酒 ginseng liquor; ginseng liquor 醇香酒 龜齡集酒 龜龍液[酒] 龜鹿酒 tortoise deer wine; tortoise deer wine 龜茸酒 黿魚(yú)酒 尖莊酒 特曲酒 三寶酒 劍南春酒 汾特佳酒 汾州黃酒 中山米酒 二曲[酒] 洮南香酒 沱牌曲酒 山東老酒 武陵酒 黃鶴樓酒 三鞭補(bǔ)酒 tonic tincture of three animal penes; tonic tincture of three animal penes 糯<江>米酒 glutinous rice wine 糯米酒 glutinous rice wine 低度酒 proof spirit; table wine; mild wine 低度啤酒 1.light ale; (Am.) lite beer; pale ale 西鳳酒 五加皮酒 陳缸酒 迎賓酒 金絲棗酒 口子酒 郎泉酒 參杞補(bǔ)酒 lycium-ginseng tonic wine 參茸酒 ginseng and antler wine; medicated wine of ginseng and pilose antler 參茸藥酒 ginseng antler medical liquor; ginseng antler medicated liquor 杜仲酒 eucommia wine; eucommia wine 即墨老酒 散裝啤酒 draught beer 楠藥補(bǔ)酒 紹興米酒 雙蒸酒 竹葉青酒 [解釋]:bamboo leaf green liquor Green Bamboo Leaf Liquor bamboo leaf green liquor; Green Bamboo Leaf Liquor [參考詞典]:漢英綜合大詞典 漢英進(jìn)出口商品詞匯大全 古井貢酒 月宮桂酒 桃山白酒 蓮花白酒 千山白酒 洞庭酒 大曲酒 中國(guó)參芪酒 Chinese ginseng and astragali wine 通化葡萄酒 東北三寶酒 金絲燕窩酒 蠶蛾公補(bǔ)酒 male silkworm moth tonic 靈芝人參酒 ganoderma ginseng wine; ganoderma ginseng wine 紹興花雕酒 紹興加飯酒 紹興善釀酒 紹興香雪酒 中國(guó)養(yǎng)生酒 China nutritious liquor 天麻糯米酒 rhizoma gastrodiae glutinous rice wine 李時(shí)珍補(bǔ)酒 人參靈芝大補(bǔ)酒 ginseng glossy ganoderma tonic wine; ginseng glossy ganoderma tonic wine 北京白葡萄酒 北京百補(bǔ)養(yǎng)元酒 北京干白葡萄酒 北京干紅葡萄酒 北京桂花陳酒 北京紅葡萄酒 特制北醇葡萄酒 special 特制黃鶴樓酒 煙臺(tái)白葡萄酒 煙臺(tái)紅葡萄酒 王朝白葡萄酒 Dynasty white wine; Dynasty white wine 王朝紅葡萄酒 Dynasty red wine; Dynasty red wine
8,中國(guó)白酒的英文翻譯
=========================== 茅臺(tái) = Maotai 或 Moutai 水井坊 = Swellfun Liquor 五糧液 = Wu Liang Ye Liquor 劍南春 = Jiannanchun Liquor 諸葛釀 = Zhuge Wine 小糊涂仙 = Xiaohutuxian 稻花香 = Daohuaxiang 青草蜢 = Grasshopper ===========================
9,白酒翻譯成英文該如何翻譯
maotai,shuijingfang,wuliangye,jiannanchun,zhugeniang,xiaohutuxian,daohuaxiang,qingcaomen.回答完畢
wine吧 像樓上所說(shuō)白酒在中國(guó)就是一種統(tǒng)稱(chēng)
White spirit -----呵呵 這個(gè)是中國(guó)白酒了 因?yàn)榘拙铺y(tǒng)稱(chēng)了不好翻譯
spirit就行了,spirit有烈酒的意思。至于說(shuō)什么white wine,white spirit,更不正宗。
10,白酒 翻譯成英語(yǔ)是什么
wine一般指葡萄酒等果酒,酒精度數(shù)很低白酒是烈性酒,用spirit,更中國(guó)化點(diǎn)的是white spirit表示白干兒,distilled spirit也可以表示白酒
spiritwhite spirit
wine 漢語(yǔ):玩恩 念快點(diǎn)
distilled spirit
heavy/strong wine=spirits/strong liquor"高度白酒""烈酒"
可以叫做cereal licor吧,糧食烈性酒,或aguadiente,wine是葡萄酒,不是一個(gè)概念
11,茅臺(tái)是什么意思
茅臺(tái)有著神秘悠遠(yuǎn)的歷史。建國(guó)以來(lái),無(wú)數(shù)次重要大活動(dòng),茅臺(tái)酒都被當(dāng)作國(guó)禮,贈(zèng)送給外國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人。自古而今,向往茅臺(tái)、贊美茅臺(tái)的文人墨客不計(jì)其數(shù)。毫不夸張地說(shuō),茅臺(tái)酒的每一個(gè)細(xì)小的“側(cè)面”都有著豐富的人文歷史故事,有著深厚的文化積淀與人文價(jià)值。猶如中國(guó)發(fā) [茅臺(tái)酒標(biāo)志]茅臺(tái)酒標(biāo)志給世界的一張飄香的名片,具象的茅臺(tái)酒和抽象的“人文”,在以醉人的芳香讓世界了解自己的同時(shí),也將中華酒文化的魅力和韻味淋漓盡致地展示給了世界,讓其了解了中國(guó)、中國(guó)文化。 茅臺(tái)所產(chǎn)的酒質(zhì)量特別好,從古至今早有定論。 漢高祖劉邦飲過(guò)枸醬酒后贊不絕口。漢武帝劉徹飲之盛贊“甘美之”。曾寫(xiě)下“楊柳春風(fēng)一杯酒,江湖夜雨十年燈”佳詞名句的北宋大詩(shī)人黃庭堅(jiān),飲之則嘆曰“殊可飲”。太平天國(guó)名將石達(dá)開(kāi)七經(jīng)仁懷,暢飲茅臺(tái)酒之后更是寫(xiě)下“萬(wàn)頃明珠一甕收,君王到此也低頭,赤虺托起擎天柱,飲盡長(zhǎng)江水倒流”的千古名句。翼王雖然兵敗大渡河,但他詩(shī)中隱喻赤虺托起的“擎天柱”,是否使人隱隱感悟到赤水河畔的茅臺(tái)百年之后將會(huì)成為中國(guó)的“國(guó)酒”? 茅臺(tái)酒是世界三大名酒之一,是我國(guó)大曲醬香型酒的鼻祖,是釀造者以神奇的智慧,提高粱之精,取小麥之魂,采天地之靈氣,捕捉特殊環(huán)境里不可替代的微生物發(fā)酵、揉合、升華而聳起的酒文化豐碑。茅臺(tái)酒源遠(yuǎn)流長(zhǎng),據(jù)史載,早在公元前135年,古屬地茅臺(tái)鎮(zhèn)就釀出了使?jié)h武帝“甘美之”的枸醬酒,盛名于世。
茅臺(tái)鎮(zhèn)地處貴州仁懷市,古時(shí)濮僚部落居住地,曾因馬桑樹(shù)滿山遍野,得名馬桑灣,后來(lái)濮人發(fā)現(xiàn)一股泉水,砌井方便行人飲水,深得人心,后用四方井代替了馬桑灣。后來(lái)濮人后代祭祀祖先的土臺(tái)上長(zhǎng)滿茅草,他們?cè)诿┎菖_(tái)上祭祀祖先以示對(duì)祖先開(kāi)荒破草表示崇敬,慣稱(chēng)茅臺(tái),元朝之后才正式定名茅臺(tái)村。
中國(guó)一種名酒的品牌,產(chǎn)于貴州省仁懷市茅臺(tái)鎮(zhèn)。
貴州茅臺(tái)酒獨(dú)產(chǎn)于中國(guó)的貴州省仁懷市茅臺(tái)鎮(zhèn),是與蘇格蘭威士忌、法國(guó)科涅克白蘭地齊名的三大蒸餾酒之一,是大曲醬香型白酒的鼻祖。它與電器行業(yè)的海爾、化妝品行業(yè)的貝雅詩(shī)頓、乳制品行業(yè)的蒙牛、網(wǎng)絡(luò)行業(yè)的阿里巴巴都是中國(guó)最成功的本土企業(yè)!是中國(guó)悠久歷史創(chuàng)造的偉大奇跡,是中國(guó)悠久歷史的見(jiàn)證。然而國(guó)酒茅臺(tái)面對(duì)2010年百年大旱,可能遭遇無(wú)水造酒的尷尬。茅臺(tái)酒出產(chǎn)于貴州仁懷市赤水河畔茅臺(tái)鎮(zhèn),群山環(huán)峙,形勢(shì)險(xiǎn)要,是川黔水陸交通的咽喉要地。赤水河水質(zhì)純潔清甜,含有少量礦物質(zhì),正好釀酒。 茅臺(tái)酒因產(chǎn)于黔北赤水河畔的茅臺(tái)鎮(zhèn)而得名。