眉山市雄風酒業(yè)有限公司地址,開遠那里有雄風酒賣

1,開遠那里有雄風酒賣

那里地址

開遠那里有雄風酒賣

2,九升食品公司在什么地址

眉山市東坡區(qū)岷江東岸工業(yè)開發(fā)區(qū)東區(qū)。

九升食品公司在什么地址

3,丹棱綿江大酒店法人

丹棱丹頂湖大酒店有限公司地址設在大文豪蘇東坡的故鄉(xiāng)--眉山,四川省眉山市丹棱縣丹棱鎮(zhèn)新村路,業(yè)務經理是徐茂根
支持一下感覺挺不錯的

丹棱綿江大酒店法人

4,麻煩大家告訴我這個單位在哪里峨眉山九里的

中心站沒有,聯(lián)運車站有直接去九里的車
雷馬屏監(jiān)獄沒在峨眉山啊,很有名的,雷馬屏監(jiān)獄、雷馬屏農場地處川、滇交界的小涼山彝族聚居區(qū)的雷波、馬邊、屏山以及樂山市的沐川等四縣結合部,獄部機關位于涼山州雷波縣西寧鎮(zhèn)

5,普快從深圳圓通運轉中心到成都要多久急

2天
圓通速遞 電話:021-69777888,已耗時2天15小時,一般3-5天,前后一共4天。時間地點和跟蹤進度2014-08-21 22:13:32 廣東省深圳市龍崗區(qū)龍城公司 已收件2014-08-21 22:59:41 廣東省深圳市龍崗區(qū)龍城公司 已打包2014-08-23 12:21:20 成都轉運中心公司 已拆包2014-08-23 13:35:55 成都轉運中心公司 已發(fā)出2014-08-24 07:54:58 四川省眉山市公司 已收入2014-08-24 12:39:17 四川省眉山市公司 派件中2014-08-24 13:51:41 四川省眉山市公司 已簽收圓通快遞查詢,具體方法步驟:http://jingyan.baidu.com/article/ab69b270ddee482ca7189fe0.html

6,郵政EMS包裹查詢

EK894585787CS 您的郵件于 2011-09-17 13:22:00(樂山郵政速遞物流公司營銷中心)投遞并簽收投遞結果: 單位收發(fā)章收發(fā)章收 處 理 時 間 處 理 地 點 郵 件 狀 態(tài) 2011-09-13 14:45:00 準格爾旗沙圪堵八一中路郵政支局 收寄 17:15:00 準格爾旗沙圪堵八一中路郵政支局 離開收寄局 2011-09-14 15:23:24 鄂爾多斯 到達處理中心,來自準格爾旗沙圪堵八一中路郵政支局 20:29:42 鄂爾多斯 離開處理中心,發(fā)往樂山市 2011-09-17 10:11:35 樂山市 到達處理中心,來自鄂爾多斯 10:39:11 樂山市 離開處理中心,發(fā)往樂山郵政速遞物流公司營銷中心 11:18:00 樂山郵政速遞物流公司營銷中心 到達處理中心,來自樂山市 13:19:50 樂山郵政速遞物流公司營銷中心 安排投遞 2011-09-17 13:22:00 樂山郵政速遞物流公司營銷中心 投遞并簽收
快遞單號[ee774662677cs]查詢結果: 您的郵件于2010-05-2112:18:30離開眉山縣處理中心。 處理時間 處理地點郵件狀態(tài) 2010-05-20 14:00:00德陽市亭江街郵政禮儀部 收寄 2010-05-20 17:48:55德陽市 到達處理中心,來自德陽市特快郵件投遞組 2010-05-20 18:38:46德陽市 離開處理中心,發(fā)往眉山縣 2010-05-21 10:59:00眉山縣 到達處理中心,來自德陽市 2010-05-21 11:00:00眉山市郵政局速遞物流公司 未妥投 2010-05-21 11:54:32眉山縣 安排投遞 2010-05-21 12:18:30眉山縣 離開處理中心,發(fā)往仁壽縣
您的郵件于 2011-09-17 13:22:00(樂山郵政速遞物流公司營銷中心)投遞并簽收投遞結果: 單位收發(fā)章收發(fā)章收

7,求日語達人幫忙翻譯如下信息不要機器翻譯

樓主需要翻譯“我是現(xiàn)在才讓你打噴涕的!”這句話么? 至於接下來的這些日語……基本上都是罵人或者是挑釁……按照空格一個個翻哦 ばか——笨蛋 きさま——混蛋(第二個的這個可以翻很多意思,比如前面的混蛋、你這傢伙、臭小子等) ちくしょう——畜生(可惡) へたくそ——遜斃了(差勁)[第5個“下手糞=へたくそ”] こむすめ——娘們 きちがい——發(fā)瘋 たわけもの——這個貌似是錯詞,不過硬要翻就是“禽獸、畜生” へんたい——變態(tài) げひん——下流、猥瑣 いやらしい——下賤、yin蕩、卑鄙 ばかづら——蠢、呆頭呆腦 できそこない——廢物、飯桶 ぶす——醜女、恐龍 でぶでぶ——肥豬 ぶよぶよ——胖死了、肥死了 見にくい顏——丑死了的臉 あほう——白癡 馬鹿——笨蛋(=ばか) おろか者——蠢貨(這個其實很儒雅的罵法,很少譯蠢貨,大多都是譯“愚者”的) この野郎!——你這混蛋!/你這傢伙! あんた、バガ?!——你是、笨蛋?! あほう!——白癡! ちくしょう!——畜生!/可惡! てぇめ!——混蛋(跟第二個一樣可以翻很多意思,混蛋、你這傢伙、臭小子等) ブッころしてやろう!——正確說法應該是ぶっ殺してやる!,是“我殺了你!”的意思,其中含義比較深的就是,它裏面的ぶっ是強調殺人手段/教訓人的手段比較激烈和殘酷。前面那句的話,從語法來看語氣較弱、含有商量意味…… とっとと 行きやがる!——正確說法應該是とっとと行きやがれ!“給我滾”的意思,前面那句也是語法上行不通。 何よ!——什麼?。∵@句話應該是女生撒嬌用得嗔句…… 何か文句あるのか?——你有什麼意見嗎?/你有什麼不滿嗎? 誰に向かってもの言ってんだよ?——你以為你在跟誰說話? ぶす——醜女、恐龍 でぶでぶ——肥豬 ぶよぶよ——胖死了、肥死了 見にくい顏——丑死了的臉 毛唐=けとう——洋鬼子 外足——猜測是同音詞“外族”,就是外族、異族 うるせい=うるさい——吵死了、啰嗦! でたらめをいうな——少胡說八道! = =汗,哪位強人這麼願意收集這類詞句呢……佩服一下……

推薦閱讀

熱文