1,網(wǎng)絡用語XSWL是什么意思
笑死我了XSWL最早出自飯圈,是由“笑死我了”拼音首字母組成的縮寫,一般用于搞笑事件的評論。作為網(wǎng)絡語的XSWL意思為“笑死我了”,取的是這四個字的首字母縮寫。出處該詞最早出自飯圈,至于為什么這種詞既不會被和諧也不敏感的詞要用縮寫形式,我們也是不懂的,畢竟隔圈如隔山,可能縮寫形式都自帶著一股來自東方的神秘力量吧。用法一般用于搞笑事件的評論。例如,網(wǎng)絡上發(fā)生的一些事,實在是太搞笑,圍觀群眾紛紛表示“XSWL”。類似的網(wǎng)絡詞匯還有“MZ”,是秒贊的縮寫,指發(fā)完說說、微博、朋友圈等社交信息后瞬間點贊;“DJLL” 是頂級流量的縮寫;“NSS”,是“暖說說”的縮寫,意思是互相點贊評論轉(zhuǎn)發(fā)說說,以增進彼此的感情;“SK”,是“生快”的縮寫,意思是“生日快樂”;“ZQSG”,是“真情實感”的縮寫,通常作為動詞使用,來表達“我愛某人發(fā)自真心
2,網(wǎng)絡語yyds是什么意思
永遠滴神yyds,網(wǎng)絡用語,即“永遠滴神”的縮寫。這個梗的由來是因為山泥若(前職業(yè)選手,現(xiàn)在是一名主播)在直播時有一次這樣稱呼Uzi,他把Uzi稱作永遠滴神。后來隨著水友們的不斷重復,就變成了現(xiàn)在大家熟知的一個梗。yyds在網(wǎng)絡中一般是“永遠滴神”的縮寫,一般是用來形容在電競?cè)?、游戲圈等圈子用得廣泛,成就很高的人。例如比較熟悉的英雄聯(lián)盟,就有大家流傳的那句“烏茲,永遠滴神!”烏茲永遠滴神這句話出自騰楊少主山泥若之口,國內(nèi)也只有山泥若把Uzi叫烏茲了,原話是“烏茲,永遠的神”,后來保安們?yōu)榱送怀錾侥嗳粲湍伝那徽{(diào),在傳播過程中寫做“烏茲,永遠滴神”,可以說一開口就有豬肉味了。烏茲(Uzi),原意為一種沖鋒槍,在擼圈中特指rng戰(zhàn)隊的簡自豪選手,梗的發(fā)源地是疼癢少主直播間,騰陽天下原話:“烏茲!永遠滴神!烏茲是不可缺少的,小明是可以替換的。
3,網(wǎng)絡用語ntr是什么意思
NTR,網(wǎng)絡流行詞,該詞是日文“寢取られ”(Ne To Ra Re)的羅馬拼音縮寫,是指“被他人強占配偶、對象或被別人戴綠帽”。因漢語拼音的原因又有“牛頭人”的說法。NTR在一般ACGN作品中,也被用作形容對象被搶走的情形。NTR是指“被他人強占配偶、對象或被別人戴綠帽”。因漢語拼音的原因又有“牛頭人”的說法。日語中這個詞主要用在男性身上,如“ 他的戀人被睡了(戀人が寢取られた)”、“他的妻子被睡了(妻が寢取られた)”等,以下范例都使用男性視點。根據(jù)對方的男子數(shù)為單數(shù)或者復數(shù),分類可以更加復雜。NTR可以用在男性之間,也可以用在女性之間。廣義上的NTR也包括對“自己喜歡的異性與他人發(fā)生性關系、自己卻感到興奮”的嗜好,或者持有這種嗜好的人,或者和這種嗜好有很深關系的表現(xiàn)和文化。跟一般三角關系不同的是,大多數(shù)NTR一詞的使用要在發(fā)生性關系的場合才行。不過現(xiàn)如今在普遍的ACGN交流中,NTR也被廣泛指原本屬于某人的人或事物結果卻到了別人手上,從而被調(diào)侃為NTR。NTR屬于舶來詞,在華語網(wǎng)絡中,由于以訛傳訛,該詞在也被用作三角戀的關系代名詞。因原詞含有一定道德爭議,使用需謹慎。請勿亂用,不要把NTR用在普通的多角關系。嚴格意義上NTR是指原本屬于自己的對象(配偶、戀人、準戀人等)和第三者發(fā)生了性關系。NTR以中文來理解,就是“被他人強占了對象(配偶、戀人、準戀人等)”、被別人戴了綠帽,可以用在男性之間,也可以用在女性之間。